ojalá
“ojalá” 의미 “희망컨대” 스페인어로 (미래에 대한 단순한 희망을 표현할 때 사용).
희망컨대, 바라건대
또한: 만약 ~라면 좋을 텐데, 신께서 허락하신다면
📝 실제 사용 예시
¡Ojalá ganemos el partido hoy!
A2오늘 우리가 경기에서 이기기를 바라!
Ojalá que no llueva este fin de semana.
B1이번 주말에 비가 오지 않았으면 좋겠어.
Ojalá hubieras venido con nosotros anoche.
C1어젯밤에 네가 우리와 함께 왔더라면 좋았을 텐데.
스페인어로 번역
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ojalá
1개 중 1번째 문제
'ojalá'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 아름다운 역사를 가지고 있습니다! 아랍어에서 직접 유래했으며, 특히 'law šá lláh'라는 구절에서 나왔는데, 이는 '신께서 원하신다면' 또는 '신께서 허락하신다면'을 의미합니다. 이베리아 반도에 아랍의 영향이 있던 시기에 스페인어로 들어왔으며, 열렬한 희망을 표현하는 원래의 의미를 유지하고 있습니다.
최초 기록: Around the 10th-11th century (in the form 'oxalá')
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ojalá'에 부정적인 의미가 있나요?
아니요. 'Ojalá'는 순전히 긍정적이거나 중립적이며, 희망이나 강한 소망을 표현합니다. 영어의 'hopefully'나 'I wish'와 비슷하게 말할 수 있습니다.
동사 없이 'ojalá'를 사용할 수 있나요?
네, '¡Ojalá!'를 단독으로 사용할 수 있으며, 어떤 진술에 대한 응답으로 '희망컨대!' 또는 '그렇기를 바라!'라고 말하는 것과 같습니다. 하지만 보통 뒤에 완전한 생각이 이어집니다.