opina
“opina” 의미 “생각한다” 스페인어로 (의견을 가지다 (그/그녀/당신 존칭)).
생각한다, 의견을 말하다
또한: 믿는다
📝 실제 사용 예시
Mi hermana opina que la película fue aburrida.
A2내 여동생은 그 영화가 지루했다고 생각해.
El presidente opina sobre la nueva ley de educación.
B1대통령은 새로운 교육법에 대해 의견을 말한다.
¿Usted opina que debemos empezar ahora?
A2지금 시작해야 한다고 생각하세요? (존칭)
Opina ahora, no seas tímido.
B1지금 의견을 말해봐, 부끄러워하지 말고. (친근한 명령)
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: opina
2개 중 1번째 문제
'Ella opina diferente'를 가장 잘 번역한 영어 구문은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 동사 *opinari*에서 유래했으며, 이는 '상상하다', '믿다', 또는 '추측하다'를 의미했습니다. 스페인어 버전은 특히 그 믿음이나 추측을 말하는 행위에 초점을 맞춥니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'opinar'와 'pensar'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 생각과 관련이 있지만, 'opinar'(opina)는 일반적으로 공개적으로 견해를 표현하거나 특정 주제에 대해 논의할 때 사용됩니다('그녀는 영화가 좋다고 생각해'). 'Pensar'(piensa)는 종종 내면의 생각, 계획 또는 일반적인 믿음에 사용됩니다('그는 저녁 식사에 대해 생각하고 있어').
'opina' 뒤에 오는 문장에 특별한 동사 형태(접속법)가 필요한 경우가 있나요?
보통은 그렇지 않습니다. '그는 …라고 생각한다'(Él opina que...)라고 말할 때, 그의 의견을 사실로 제시하는 것이므로 그 뒤에 일반적인 동사 형태(직설법)를 사용합니다. 예를 들어: 'Opina que es verdad'(그는 그것이 사실이라고 생각한다).