plaga
“plaga” 의미 “역병” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
역병, 해충, 떼
또한: 괴질
📝 실제 사용 예시
La plaga de langostas destruyó toda la cosecha.
B1메뚜기 떼가 전체 수확물을 파괴했습니다.
Necesitamos un exterminador para deshacernos de esta plaga de cucarachas.
B2이 바퀴벌레 떼를 없애려면 박멸업자가 필요합니다.
La zona rural sufrió una plaga de mosquitos este verano.
B1그 시골 지역은 이번 여름에 모기 떼로 고통받았습니다.
골칫거리, 재앙, 고통
또한: 재앙
📝 실제 사용 예시
La burocracia es la plaga de nuestra sociedad.
B2관료주의는 우리 사회의 재앙/골칫거리입니다.
Ese ruido constante es una plaga para los vecinos.
C1그 끊임없는 소음은 이웃들에게 골칫거리입니다.
La falta de transporte público es una plaga en las afueras de la ciudad.
B2대중교통 부족은 도시 외곽 지역의 고통입니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "plaga"로 번역되는 단어:
괴질→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: plaga
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'plaga'를 비유적인 의미로 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
원래 '타격' 또는 '상처'를 의미했던 라틴어 단어 *plaga*에서 유래했습니다. 시간이 지남에 따라 이 의미는 상처로 인한 큰 고통이나 괴로움을 나타내게 되었고, 결국 역병과 같은 광범위하고 파괴적인 사건을 의미하게 되었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'plaga'는 곤충에만 사용되나요?
'Plaga'는 주로 곤충, 설치류 또는 작물 질병과 같은 생물학적 문제를 나타냅니다. 그러나 'la plaga del crimen'(범죄의 재앙)과 같이 크고 파괴적인 문제나 골칫거리에 대해 이야기할 때도 매우 흔하게 사용됩니다.
'plaga'와 'peste'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '역병'을 의미할 수 있지만, 'peste'는 일반적으로 심각한 전염병(예: 페스트)에 사용되거나 비공식적으로 '악취'를 의미하는 데 사용됩니다. 'Plaga'는 광범위한 동물 또는 곤충 해충과 비유적인 문제에 대한 표준 단어입니다.

