sabéis
“sabéis” 의미 “너희들은 알아” 스페인어로 (복수, 비격식, 스페인에서 사용).
너희들은 알아, 너희들은 알고 있어
또한: 너희들은 ~할 줄 알아
📝 실제 사용 예시
¿Sabéis dónde está la plaza?
A1너희들 광장이 어디 있는지 알아?
No sabéis nadar muy bien, ¿verdad?
A2너희들 수영 잘 못하지, 그렇지?
Vosotros sabéis que esto es un secreto.
B1너희들 이게 비밀이라는 거 알지.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "sabéis"로 번역되는 단어:
너희들은 알아→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: sabéis
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 기술을 묻는 데 'sabéis'를 올바르게 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
동사 'saber'는 라틴어 동사 'sapere'에서 유래했으며, 원래는 '맛보다' 또는 '풍미가 있다'는 뜻이었습니다. 시간이 지남에 따라 그 의미는 '분별하다' 또는 '현명하다'로 바뀌었고, 현대의 '알다'라는 의미로 이어졌습니다.
최초 기록: Before the 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'sabéis'가 '맛보다'라는 뜻으로 사용되기도 하나요?
동사 'saber'는 '맛보다' 또는 '풍미가 있다'는 부차적인 의미도 가지고 있습니다 (예: 'esto sabe a limón,' 이것은 레몬 맛이 난다). 하지만 'sabéis'(너희들 안다) 형태는 인지적 의미(사실이나 기술을 아는 것)에 거의 독점적으로 사용되며, 사물의 맛을 묘사하는 데는 사용되지 않습니다.
왜 'sabéis'는 스페인에서만 사용되나요?
'Sabéis'는 'vosotros'(비격식 복수 '너희들') 대명사에 해당하는 활용형입니다. 'Vosotros'는 스페인에서 표준적인 비격식 복수형이지만, 스페인어권 다른 지역에서는 격식 및 비격식 복수 '너희들' 모두에 'ustedes'를 사용하므로 대신 'ustedes saben'을 사용합니다.