Inklingo
사전

sabor

sah-BOARsaˈβoɾ

sabor 의미 풍미 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:

풍미,

또한: 풍취
눈을 동그랗게 뜨고 딸기맛 아이스크림을 맛있게 먹는 어린아이.

📝 실제 사용 예시

El pastel de mi abuela tiene un sabor a vainilla muy fuerte.

A1

할머니 케이크는 바닐라 풍미가 아주 강해요.

¿Qué sabor de helado prefieres, chocolate o fresa?

A1

초콜릿 맛 아이스크림과 딸기 맛 아이스크림 중에 어떤 걸 더 좋아하세요?

Este café tiene un sabor amargo, pero me gusta.

A2

이 커피는 쓴맛이 나지만, 저는 좋아요.

단어 연결

동의어

  • gusto (맛 (감각 또는 취향))
  • paladar (입천장, 미각)

반의어

  • insipidez (싱거움, 맛없음)

자주 사용되는 연어

  • sabor dulce / salado / amargo단맛 / 짠맛 / 쓴맛
  • dar sabor a~에 맛을 더하다

관용구 및 표현

  • quedarse con mal sabor de boca불쾌한 느낌이나 인상을 받다 (직역: 입안에 나쁜 맛이 남다)

본질, 느낌

또한: 바이브, 정수
Caribbean/Latin America
회색 돌들 사이에 빛나는 황금빛 빛을 발하는 중앙 돌, 독특한 본질을 상징.

📝 실제 사용 예시

Esa canción tiene mucho sabor a los años 80.

B1

그 노래는 80년대의 느낌/스타일이 많이 나요.

El festival le dio un sabor especial a la ciudad.

B2

그 축제는 도시에 특별한 분위기/특색을 더했어요.

La novela carece de sabor humano.

C1

그 소설은 인간적인 본질/정수가 부족해요.

단어 연결

동의어

자주 사용되는 연어

  • con sabor a~의 느낌이 나는, ~를 연상시키는
  • sabor local지역 특색/분위기

스페인어로 번역

스페인어로 "sabor"로 번역되는 단어:

풍취

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: sabor

2개 중 1번째 문제

비유적 의미(특성 또는 본질)로 'sabor'를 사용한 문장은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
📚 어원

단어 'sabor'는 라틴어 'sapor'에서 유래했으며, 이는 '맛' 또는 '풍미'를 의미했습니다. 이 라틴어 어근은 '맛보다'라는 뜻뿐만 아니라 '현명하다'라는 뜻도 가진 동사 'sapere'와도 밀접하게 관련되어 있습니다. 이는 맛의 감각과 지능 사이에 역사적인 연결이 있음을 보여주며, 맛보는 것이 지식을 얻는 한 방법으로 여겨졌음을 시사합니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: saborItalian: saporeFrench: saveur

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'Sabor'와 'gusto'는 같은 뜻인가요?

정확히는 그렇지 않습니다. 'Sabor'는 음식 자체의 실제 품질이나 풍미입니다 (예: '맛이 달다'). 'Gusto'는 맛의 감각 (예: '당신의 미각이 좋다')을 의미하거나, 더 일반적으로는 개인적인 선호도와 취향을 의미할 수 있습니다 (예: '나는 그것을 좋아한다').

스페인어로 '맛보다'를 어떻게 말하나요?

음식을 '맛보다' 또는 '조금 시도하다'라는 의미라면 'probar'를 사용하세요 (예: 'Voy a probar la sopa'). 음식을 '천천히 깊이 즐기다'라는 의미라면 'saborear'를 사용하세요 (예: 'Saboreo mi café').