gusto
“gusto” 의미 “기쁨” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
기쁨
또한: 좋아함
📝 실제 사용 예시
Mucho gusto en conocerte.
A1만나서 반갑습니다.
Lo hice con mucho gusto.
A2기꺼이 했습니다.
¿Te ayudo con las bolsas? — ¡Claro, con gusto!
B1짐 드는 것 좀 도와드릴까요? — 그럼요, 기꺼이요!
맛
또한: 풍미
📝 실제 사용 예시
La sopa tiene un gusto a ajo.
A2그 수프는 마늘 맛이 난다.
El sentido del gusto nos permite disfrutar la comida.
B1미각은 우리가 음식을 즐길 수 있게 해준다.
Este queso deja un gusto amargo en la boca.
B1이 치즈는 입안에 쓴맛을 남긴다.
취향
또한: 선호, 스타일
📝 실제 사용 예시
Mi hermana tiene muy buen gusto para la decoración.
B1내 여동생은 장식에 대한 취향이 아주 좋다.
Hay libros para todos los gustos.
B1모든 취향을 위한 책들이 있다.
Ese tipo de película no es de mi gusto.
B2그런 종류의 영화는 내 취향이 아니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: gusto
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 누군가의 개인적인 스타일이나 선호도에 대해 이야기할 때 'gusto'를 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'gustus'에서 직접 유래했으며, '맛', '풍미', 또는 '맛보기'를 의미했습니다. 입으로든 마음으로든 무언가를 즐겁게 경험한다는 이 핵심적인 아이디어는 모든 현대 스페인어 의미에 남아 있습니다.
최초 기록: Around the 12th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Gusto'와 'sabor'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '맛'을 의미할 수 있지만 약간의 차이가 있습니다. 'Sabor'는 음식의 특정 풍미(예: 'sabor a chocolate' - 초콜릿 맛)에 더 흔하게 사용됩니다. 'Gusto'도 맛을 의미할 수 있지만, 일반적인 미각('el sentido del gusto')과 기쁨('mucho gusto')에도 사용됩니다. 'Sabor'를 '풍미'로, 'gusto'를 모든 의미에서의 '맛'으로 생각하면 됩니다.
명사 'gusto'는 동사 'gustar'와 어떻게 관련이 있나요?
둘 다 같은 어원에서 왔습니다! 'Gusto'는 기쁨이나 좋아함의 느낌입니다. 동사 'gustar'는 문자 그대로 '기쁨을 주다'라는 뜻입니다. 그래서 스페인어에서는 'Me gusta el chocolate'(초콜릿이 나에게 기쁨을 준다)라고 말하지 'Yo gusto el chocolate'라고 하지 않습니다. 명사 'gusto'는 동사 'gustar'가 묘사하는 것입니다.


