agrado
“agrado” 의미 “기쁨” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
기쁨, 취향
또한: 만족, 친절함
📝 실제 사용 예시
Espero que la cena sea de su agrado.
A2식사가 당신의 마음에 들기를 바랍니다.
Aceptó nuestra invitación con mucho agrado.
B1그는 큰 기쁨으로 우리의 초대를 받아들였습니다.
Ese tipo de música no es de mi agrado.
B1그런 종류의 음악은 내 취향이 아닙니다.
나는 즐겁게 한다
또한: 나는 어울린다
📝 실제 사용 예시
Yo siempre agrado a mis tíos con mis bromas.
A2나는 항상 내 농담으로 이모와 삼촌을 즐겁게 한다.
No sé si agrado a todo el mundo.
B1나는 모두를 즐겁게 하는지 모르겠다.
Me esfuerzo mucho y así agrado a mis jefes.
B1나는 열심히 일하고 그렇게 해서 상사들을 즐겁게 한다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "agrado"로 번역되는 단어:
나는 어울린다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: agrado
3개 중 1번째 문제
'마음에 들기를 바랍니다'를 말하는 가장 격식 있는 표현은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'agradare'에서 유래했으며, 이는 'ad'(~쪽으로)와 'gratus'(기쁘게 하는 또는 감사하는)를 결합한 것입니다. 'gratis'와 'grateful'과 같은 어원을 공유합니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'agrado'는 'gusto'와 같은 뜻인가요?
매우 비슷하지만, 'agrado'가 더 격식 있습니다. 'Mucho gusto'는 '만나서 반갑습니다'라는 뜻으로 흔히 쓰이며, 'con mucho agrado'는 어떤 일을 하거나 초대를 수락할 때 '매우 기쁘게'라는 뜻입니다.
'agrado'는 흔한 단어인가요?
명사로는 네, 특히 'de mi agrado'와 같은 공손한 표현에서 그렇습니다. 동사 형태(나는 즐겁게 한다)로는 제3자 형태로 사용되는 'agradar'(me agrada)보다 덜 흔합니다.
어떻게 하면 'agrado'를 사용하여 더 전문적으로 들릴 수 있나요?
'¿Te gusta la propuesta?'(제안이 마음에 드나요?)라고 말하는 대신, '¿Es la propuesta de su agrado?'라고 말하세요.

