preferencia
“preferencia” 의미 “선호” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
선호
또한: 가장 좋아하는 선택
📝 실제 사용 예시
Tengo una preferencia por la comida picante.
A2저는 매운 음식을 선호합니다.
¿Cuáles son tus preferencias para el viaje?
B1여행에 대한 당신의 선호는 무엇인가요?
Damos preferencia a los productos locales.
B2우리는 현지 제품을 우선적으로 취급합니다.
우선권
또한: 통행권
📝 실제 사용 예시
En este cruce, los peatones tienen preferencia.
B1이 횡단보도에서는 보행자가 통행 우선권을 갖습니다.
El coche azul no respetó la preferencia.
B2파란색 차는 통행 우선권을 존중하지 않았습니다.
Tienen preferencia las familias con niños.
A2어린이가 있는 가족이 우선권을 갖습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "preferencia"로 번역되는 단어:
통행권→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: preferencia
3개 중 1번째 문제
무엇인가를 가장 좋아한다고 말할 때 'preferencia' 뒤에 어떤 전치사를 사용해야 할까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'praeferentia'에서 유래했으며, 이는 'prae-'(앞에/전방에)와 'ferre'(나르다)에서 왔습니다. 문자 그대로는 '다른 모든 것보다 무언가를 앞에 두는 것'을 의미합니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'preferencia'와 'prioridad'는 같은 뜻인가요?
매우 비슷합니다! 'Preferencia'는 개인적인 취향이나 교통 상황에 더 많이 사용되고, 'prioridad'는 업무나 긴급한 일에 더 많이 사용됩니다.
이 단어를 사용해서 '내가 가장 좋아하는'이라고 어떻게 말하나요?
사실 '내가 가장 좋아하는'이라고 말할 때는 형용사 'mi preferido' 또는 'mi favorito'를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다. 'Preferencia'는 '내 선호는 초콜릿이야'와 같이 일반적인 개념에 사용하세요.
사람에게 'preferencia'를 사용할 수 있나요?
일반적으로는 그렇지 않습니다. 사람을 'a preference'라고 부르지는 않을 것입니다. 그 사람이 당신의 'persona preferida'라고 말할 것입니다.

