Uw vlucht is geboekt. Uw koffers zijn (bijna) ingepakt. Er is maar één probleem: de laatste keer dat u Spaans sprak, was op de middelbare school, en alles wat u zich herinnert is ¿Dónde está la biblioteca?waar is de bibliotheek? — wat, zo blijkt, niet de meest nuttige zin is bij een tacokraam in Oaxaca.
Ontspan. U hoeft niet vloeiend te zijn om een ongelooflijke reis te hebben in een Spaanssprekend land. U heeft ongeveer honderd goed gekozen zinnen nodig, het zelfvertrouwen om ze onvolmaakt te gebruiken, en de bereidheid om te glimlachen en te wijzen wanneer woorden tekortschieten.
Deze gids geeft u elke zin die u nodig heeft, georganiseerd per de werkelijke situaties die u zult tegenkomen: luchthavens, hotels, restaurants, straten, winkels en noodgevallen. Leer deze, en u transformeert van een hulpeloze toerist naar een reiziger die contact maakt.
Op de Luchthaven en de Grens
Deze zinnen brengen u van het vliegtuig naar de uitgang.
- ¿Dónde está la recogida de equipaje?Waar is de bagageafhaling?
- ¿Dónde está la salida?Waar is de uitgang?
- ¿Dónde puedo encontrar un taxi?Waar kan ik een taxi vinden?
- Tengo una reservación en [nombre del hotel]Ik heb een reservering bij [hotelnaam]
- Estoy aquí de vacacionesIk ben hier op vakantie
- Me quedo [X] díasIk blijf [X] dagen
- No tengo nada que declararIk heb niets aan te geven
De Gouden Zin
Als u slechts één zin leert voordat u op reis gaat, laat het dan deze zijn: Disculpe, ¿habla inglés?Pardon, spreekt u Engels? Door in het Spaans te beginnen — zelfs maar met deze ene zin — verandert u de hele interactie. Mensen reageren met warmte en geduld als ze zien dat u uw best doet.
In het Hotel
- Tengo una reservación a nombre de [nombre]Ik heb een reservering op naam van [naam]
- Necesito una habitación para [X] nochesIk heb een kamer nodig voor [X] nachten
- ¿Tienen habitaciones disponibles?Heeft u kamers beschikbaar?
- ¿Cuánto es por noche?Hoeveel kost het per nacht?
- ¿El desayuno está incluido?Is ontbijt inbegrepen?
- ¿A qué hora es el checkout?Hoe laat is het uitchecken?
- ¿Cuál es la contraseña del wifi?Wat is het wifi-wachtwoord?
- ¿Puedo dejar mi equipaje aquí?Mag ik mijn bagage hier achterlaten?
- El aire acondicionado no funcionaDe airconditioning werkt niet
- Necesito más toallasIk heb meer handdoeken nodig

hotel (A place that provides lodging, meals, and other services for travelers.)
View in dictionaryVervoer
Taxi's en Rideshares
- ¿Me puede llevar a [lugar]?Kunt u mij naar [plaats] brengen?
- ¿Cuánto cuesta ir a [lugar]?Hoeveel kost het om naar [plaats] te gaan?
- Pare aquí, por favorStop hier, alstublieft
- Quédese con el cambioHoud het wisselgeld maar
- ¿Me puede esperar?Kunt u op me wachten?
Lopen en Openbaar Vervoer
- ¿Dónde está la estación de metro más cercana?Waar is het dichtstbijzijnde metrostation?
- ¿Cómo llego a [lugar]?Hoe kom ik bij [plaats]?
- ¿Está lejos de aquí?Is het ver van hier?
- ¿Puedo ir caminando?Kan ik erheen lopen?
- ¿Qué autobús va a [lugar]?Welke bus gaat naar [plaats]?
- Gire a la izquierda / Gire a la derechaSla linksaf / Sla rechtsaf
- Siga derechoGa rechtdoor
- Está a dos cuadras de aquíHet is twee blokken van hier
U moet een taxichauffeur vragen wat het kost om naar de luchthaven te gaan. Welke zin is correct?
In Restaurants en Cafés
Hier wordt uw Spaans flink op de proef gesteld — en hier zijn de beloningen het grootst.
Een Tafel Krijgen
- Una mesa para dos, por favorEen tafel voor twee, alstublieft
- ¿Tienen mesa disponible?Heeft u een tafel beschikbaar?
- ¿Podemos sentarnos afuera?Mogen we buiten zitten?
Bestellen
- ¿Qué me recomienda?Wat raadt u aan?
- Me gustaría...Ik zou graag willen...
- Voy a pedir el/la [plato]Ik neem de [gerecht]
- Para mí, un café, por favorVoor mij, een koffie alstublieft
- ¿Me puede traer la carta?Mag ik de kaart zien?
- ¿Este plato es picante?Is dit gerecht pittig?
- Soy alérgico/alérgica a [comida]Ik ben allergisch voor [voedsel]
- Soy vegetariano/vegetarianaIk ben vegetariër
- ¿Esto tiene carne?Zit hier vlees in?
- Otro/otra, por favorNog eentje, alstublieft
Betalen
- La cuenta, por favorDe rekening, alstublieft
- ¿Puedo pagar con tarjeta?Kan ik met kaart betalen?
- ¿La propina está incluida?Is de fooi inbegrepen?
- Estuvo delicioso, graciasHet was heerlijk, dank u
Sleep de greep om te vergelijken

to eat (consuming food)
View in dictionaryWinkelen en Markten
- ¿Cuánto cuesta esto?Hoeveel kost dit?
- Es muy caroDat is te duur
- ¿Tiene uno más barato?Heeft u een goedkopere?
- Me lo llevoIk neem het
- Solo estoy mirando, graciasIk ben alleen aan het kijken, dank u
- ¿Aceptan tarjeta?Accepteert u kaarten?
- ¿Tiene esto en otra talla?Heeft u dit in een andere maat?
- ¿Dónde puedo encontrar una farmacia?Waar kan ik een apotheek vinden?
Onderhandelen op Markten
In veel Latijns-Amerikaanse landen is onderhandelen gebruikelijk op markten en bij straatverkopers — maar niet in winkels met vaste prijzen. Een beleefde manier om om korting te vragen: ¿Es su mejor precio?Is dat uw beste prijs? of ¿Me puede hacer un descuento?Kunt u mij korting geven? Wees altijd vriendelijk en respectvol. Agressief onderhandelen wordt als onbeleefd beschouwd.
U bent op een markt en wilt de prijs weten van een handgemaakte armband. Wat vraagt u?
Noodgevallen en Gezondheid
Deze zinnen kunnen uw reis — of uw leven — redden.
- ¡Ayuda!Help!
- Necesito ayudaIk heb hulp nodig
- Llame a la policíaBel de politie
- Llame una ambulanciaBel een ambulance
- ¿Dónde está el hospital más cercano?Waar is het dichtstbijzijnde ziekenhuis?
- Perdí mi pasaporteIk ben mijn paspoort kwijt
- Me robaron la carteraMijn portemonnee is gestolen
- No me siento bienIk voel me niet goed
- Necesito un doctorIk heb een dokter nodig
- Soy alérgico/alérgica a [sustancia]Ik ben allergisch voor [stof]
- ¿Dónde está la embajada?Waar is de ambassade?
Sociale Zinnen: Vrienden Maken Onderweg
De beste reiservaringen komen van de mensen die u ontmoet.
- Mucho gustoAangenaam kennis te maken
- ¿De dónde eres?Waar kom je vandaan?
- Estoy aprendiendo españolIk leer Spaans
- ¿Puedes hablar más despacio?Kunt u langzamer praten?
- No entiendoIk begrijp het niet
- ¿Puede repetir eso?Kunt u dat herhalen?
- ¿Cómo se dice [esto] en español?Hoe zeg je [dit] in het Spaans?
- ¡Esto es hermoso!Dit is prachtig!
- Me encanta este paísIk hou van dit land
- ¿Puedo tomar una foto?Mag ik een foto maken?
- ¡Salud!Proost!
Rangschik de woorden om een correcte zin te vormen:
Culturele Tips voor Reizigers
Groet Iedereen
Wanneer u een kleine winkel, restaurant of lift binnengaat, groet dan de aanwezigen. Een simpele buenas tardesgoede middag wordt verwacht. Stil binnenlopen wordt in de meeste Spaanssprekende culturen als onbeleefd beschouwd.
Leer het Eetschema
Eettijden verschillen sterk per land. In Spanje is de lunch om 14:00-15:00 uur en het diner om 21:00-22:00 uur. In Mexico is de hoofdmaaltijd (comida) rond 14:00-16:00 uur. Als u om 18:00 uur in Madrid in een restaurant aankomt, eet u misschien alleen in een lege zaal.
Fooi Geven
Fooiencultuur verschilt:
- Mexico: 10-15% in restaurants waar u bediend wordt
- Spanje: Afronden is gebruikelijk; grote fooien worden niet verwacht
- Colombia: 10% is meestal inbegrepen in de rekening als propina sugerida
- Argentinië: 10% in restaurants
Wees Geduldig met Tijd
Het concept tijd is in veel Spaanssprekende culturen flexibeler. Een afspraak om 15:00 uur kan om 15:15 of 15:30 beginnen. Dit is geen onbeleefdheid — het is een andere relatie met tijd. Omarm het rustigere tempo. U bent op vakantie.
Zeg Dankjewel en Vaarwel
Wanneer u een winkel, restaurant of enige interactie verlaat, zeg dan altijd gracias, adiósdank je, tot ziens of gracias, que tenga buen díadank je, een fijne dag nog. De warmte telt.
Uw Voorbereidingsplan Vóór de Reis
Twee weken voor uw reis:
-
Leer de 20 meest essentiële zinnen uit deze gids. Focus op begroetingen, bestellen in restaurants, richtingen en noodzinnen.
-
Lees vijf A1 verhalen om uw gehoor en zelfvertrouwen op te bouwen.
-
Oefen basisgrammatica: ser vs. estar, tegenwoordige tijd werkwoorden, en vraagwoorden.
-
Luister naar Spaanse audio om uw oor af te stemmen op echt gesproken Spaans.
-
Oefen uw top tien zinnen hardop elke dag totdat ze automatisch gaan.
U hoeft niet perfect te zijn. U moet moedig zijn. Elke poging tot Spaans — hoe onhandig ook — zal met waardering en aanmoediging worden ontvangen. De lokale bevolking weet dat u uw best doet, en dat is wat telt.
¡Buen viaje!Goede reis!