comer
“comer” betekent “eten” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
eten
Ook: lunchen, avondeten
📝 In Actie
Me gusta comer pasta los viernes.
A1Ik eet graag pasta op vrijdag.
¿A qué hora comemos hoy?
A1Hoe laat eten/lunchen we vandaag?
Anoche comimos en un restaurante nuevo.
A2Gisteravond aten we in een nieuw restaurant.
Si no comes tus verduras, no hay postre.
B1Als je je groenten niet opeet, is er geen dessert.
verbruiken
Ook: consumeren, opeten
📝 In Actie
Este coche come mucha gasolina.
B1Deze auto verbruikt veel benzine.
El nuevo software se come toda la memoria RAM.
B2De nieuwe software vreet al het RAM-geheugen op.
Los gastos inesperados se comieron nuestros ahorros.
B2De onverwachte uitgaven hebben onze spaargeld opgeslokt.
wegvreten
Ook: corroderen, afbreken
📝 In Actie
El óxido se está comiendo la valla metálica.
B2De roest vreet het metalen hek aan.
El ácido comió la superficie de la mesa.
C1Het zuur vreet het oppervlak van de tafel aan.
weglaten
Ook: overslaan, weglaten
📝 In Actie
Habla tan rápido que se come las palabras.
B2Hij praat zo snel dat hij zijn woorden inslikt.
En esta región, la gente se come la 's' final.
B2In deze regio laten mensen de laatste 's' vallen.
Te comiste un paso importante en las instrucciones.
C1Je hebt een belangrijke stap in de instructies overgeslagen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "comer" in het Spaans:
afbreken→avondeten→consumeren→corroderen→eten→lunchen→opeten→overslaan→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: comer
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'comer' op een figuurlijke manier, niet over voedsel?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'comedere', wat een combinatie is van 'con-' (wat 'met' of 'volledig' betekent) en 'edere' (wat 'eten' betekent). Dus, vanaf het begin had het de betekenis van 'iets helemaal opeten'.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'comer' en 'almorzar'?
Het hangt af van de regio! In Spanje is 'comer' het hoofdwoord voor 'lunchen', en 'almorzar' is een tussendoortje in de ochtend. In een groot deel van Latijns-Amerika is het tegenovergestelde: 'almorzar' is 'lunchen', en 'comer' is een algemenere term voor 'eten'.
Is 'comer' altijd regelmatig?
Ja, 'comer' is een volledig regelmatig -er werkwoord in alle tijden en wijzen. Zodra je het patroon voor één regelmatig -er werkwoord kent, weet je hoe je 'comer' perfect moet vervoegen!
Wanneer zou ik 'dar de comer' gebruiken?
'Dar de comer' betekent 'voeren' aan iemand of iets anders. Bijvoorbeeld, 'Voy a dar de comer al perro' betekent 'Ik ga de hond voeren'. Je gebruikt het als jij degene bent die het eten geeft, en niet als je het zelf eet.



