Inklingo

comer

eten?voedsel consumeren
Ook:lunchen?specifically the midday meal, common in Spain,avondeten?specifically the evening meal, common in Latin America

koh-mehr

/koˈmeɾ/
WerkwoordA1regular er
neutralSpainLatin America
Een blij persoon die aan tafel zit en een grote hap neemt van een rode appel, wat de handeling van eten illustreert.

De meest voorkomende betekenis van 'comer' is de letterlijke handeling van voedsel consumeren, oftewel 'eten'.

comer(Werkwoord)

A1regular er

eten

?

voedsel consumeren

Ook:

lunchen

?

specifically the midday meal, common in Spain

,

avondeten

?

specifically the evening meal, common in Latin America

📝 In Actie

Me gusta comer pasta los viernes.

A1

Ik eet graag pasta op vrijdag.

¿A qué hora comemos hoy?

A1

Hoe laat eten/lunchen we vandaag?

Anoche comimos en un restaurante nuevo.

A2

Gisteravond aten we in een nieuw restaurant.

Si no comes tus verduras, no hay postre.

B1

Als je je groenten niet opeet, is er geen dessert.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • alimentarse (zich voeden)
  • ingerir (innemen)

Antoniemen

  • ayunar (vasten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • comer fuerauit eten gaan
  • dar de comervoeren (iemand/iets)
  • comer sanogezond eten

Idiomen & Uitdrukkingen

  • comer como un pajaritoheel weinig eten
  • no comer ni dejar comereen hond in de manger zijn (anderen iets ontzeggen wat je zelf niet gebruikt)

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Comer' voor Maaltijden

In Spanje betekent 'comer' vaak specifiek 'lunchen'. In veel delen van Latijns-Amerika wordt 'almorzar' gebruikt voor de lunch, en kan 'comer' verwijzen naar de hoofdmaaltijd van de dag, wat het avondeten kan zijn.

❌ Veelgemaakte Fouten

'Comer' versus 'Tomar'

Fout:Voy a comer un café.

Correctie: Voy a tomar un café. Over het algemeen gebruik je 'tomar' voor drankjes en 'comer' voor vast voedsel. Het is een beetje alsof je in het Nederlands 'een koffie nemen' zegt in plaats van 'een koffie eten'.

⭐ Gebruikstips

Nadruk leggen met 'comerse'

Je zult vaak 'comer' met 'se' zien (zoals 'me como la pizza'). Dit verandert de betekenis niet naar 'zichzelf eten'! Het voegt alleen nadruk toe, alsof je zegt 'Ik heb de hele pizza opgegeten' of 'Ik heb echt van die pizza genoten'. Het maakt je Spaans natuurlijker klinken.

Een gestileerde auto met een gigantische mond in plaats van een grille, die actief een stroom vloeibare brandstof opslokt, wat buitensporig verbruik symboliseert.

Figuurlijk betekent 'comer' 'opgebruiken' of 'snel verbruiken' van middelen, zoals een auto die benzine 'eet' (Este coche come mucha gasolina).

comer(Werkwoord)

B1regular er

verbruiken

?

middelen zoals tijd, geheugen, brandstof

Ook:

consumeren

?

figuratively

,

opeten

?

money, space

📝 In Actie

Este coche come mucha gasolina.

B1

Deze auto verbruikt veel benzine.

El nuevo software se come toda la memoria RAM.

B2

De nieuwe software vreet al het RAM-geheugen op.

Los gastos inesperados se comieron nuestros ahorros.

B2

De onverwachte uitgaven hebben onze spaargeld opgeslokt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • consumir (consumeren)
  • gastar (uitgeven, verbruiken)

⭐ Gebruikstips

Van Voedsel naar Brandstof

Zie deze betekenis als een uitbreiding van eten. Net zoals een persoon voedsel eet voor energie, 'eet' een auto benzine of 'eet' een programma geheugen. Het is een zeer veelvoorkomende en natuurlijk klinkende metafoor in het Spaans.

Een eenvoudige metalen paal met agressieve oranje roest die actief het oppervlak oplost en gaten veroorzaakt, wat corrosie illustreert.

In een technische context betekent 'comer' 'wegvreten' of 'corroderen', vaak gebruikt bij het beschrijven van roest of zuur.

comer(Werkwoord)

B2regular er

wegvreten

?

erosie, corrosie

Ook:

corroderen

?

metals

,

afbreken

?

surfaces

📝 In Actie

El óxido se está comiendo la valla metálica.

B2

De roest vreet het metalen hek aan.

El ácido comió la superficie de la mesa.

C1

Het zuur vreet het oppervlak van de tafel aan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • corroer (corroderen)
  • desgastar (slijten/afbreken)

⭐ Gebruikstips

Een 'Destructieve' Betekenis

Dit gevoel van 'comer' gaat over een langzaam, destructief proces, net zoals eten iets afbreekt. Het wordt vaak gebruikt met het wederkerende 'se' ('el óxido se come el metal') om het proces dat in de loop van de tijd plaatsvindt te benadrukken.

Een persoon die snel praat, waarbij kleurrijke, abstracte vormen geluiden of woorden voorstellen die terug in hun mond worden gezogen.

Informeel betekent 'comerse' 'overslaan' of 'weglaten' van klanken of woorden bij snel spreken (Se come las palabras).

comer(Werkwoord)

B2regular er

weglaten

?

woorden, letters, stappen in een proces

Ook:

overslaan

?

sounds when speaking

,

weglaten

?

information

📝 In Actie

Habla tan rápido que se come las palabras.

B2

Hij praat zo snel dat hij zijn woorden inslikt.

En esta región, la gente se come la 's' final.

B2

In deze regio laten mensen de laatste 's' vallen.

Te comiste un paso importante en las instrucciones.

C1

Je hebt een belangrijke stap in de instructies overgeslagen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • omitir (weglaten)
  • saltarse (overslaan)

Idiomen & Uitdrukkingen

  • comerse las palabrasonduidelijk mompelen of spreken

⭐ Gebruikstips

Natuurlijker Klinken

Opmerken hoe moedertaalsprekers letters of woorden 'opeten' is een cruciale stap om snel, natuurlijk spraak te begrijpen. Dit gebruik van 'comerse' is de perfecte manier om dat fenomeen te beschrijven.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedcome
yocomo
comes
ellos/ellas/ustedescomen
nosotroscomemos
vosotroscoméis

imperfect

él/ella/ustedcomía
yocomía
comías
ellos/ellas/ustedescomían
nosotroscomíamos
vosotroscomíais

preterite

él/ella/ustedcomió
yocomí
comiste
ellos/ellas/ustedescomieron
nosotroscomimos
vosotroscomisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoma
yocoma
comas
ellos/ellas/ustedescoman
nosotroscomamos
vosotroscomáis

imperfect

él/ella/ustedcomiera
yocomiera
comieras
ellos/ellas/ustedescomieran
nosotroscomiéramos
vosotroscomierais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: comer

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'comer' op een figuurlijke manier, niet over voedsel?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

comida(eten, maaltijd) - Zelfstandig naamwoord
comedor(eetkamer) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'comer' en 'almorzar'?

Het hangt af van de regio! In Spanje is 'comer' het hoofdwoord voor 'lunchen', en 'almorzar' is een tussendoortje in de ochtend. In een groot deel van Latijns-Amerika is het tegenovergestelde: 'almorzar' is 'lunchen', en 'comer' is een algemenere term voor 'eten'.

Is 'comer' altijd regelmatig?

Ja, 'comer' is een volledig regelmatig -er werkwoord in alle tijden en wijzen. Zodra je het patroon voor één regelmatig -er werkwoord kent, weet je hoe je 'comer' perfect moet vervoegen!

Wanneer zou ik 'dar de comer' gebruiken?

'Dar de comer' betekent 'voeren' aan iemand of iets anders. Bijvoorbeeld, 'Voy a dar de comer al perro' betekent 'Ik ga de hond voeren'. Je gebruikt het als jij degene bent die het eten geeft, en niet als je het zelf eet.