saber
sa-ber
/saˈβeɾ/
De primaire betekenis van saber is het kennen van een feit, informatie of een stukje data.
saber(Werkwoord)
weten
?een feit, informatie, een stukje data
achterhalen
?especially in the preterite tense (e.g., 'supe')
📝 In Actie
No sé tu número de teléfono.
A1Ik weet je telefoonnummer niet.
¿Sabes qué hora es?
A1Weet jij hoe laat het is?
Ayer supe que te mudas.
A2Gisteren kwam ik erachter dat je gaat verhuizen.
💡 Grammaticapunten
Saber versus Conocer
Dit is een belangrijke! Gebruik 'saber' voor feiten, data en informatie. Gebruik 'conocer' als je het hebt over vertrouwd zijn met een persoon, plaats of ding. Denk: 'saber' voor je brein (feiten), 'conocer' voor je ervaringen (bekendheid).
Een speciale 'Yo'-vorm
Let op de tegenwoordige tijd! Hoewel de meeste vormen regelmatig zijn (sabes, sabe), is de 'yo'-vorm speciaal: 'sé'. Dit is er eentje die je gewoon moet onthouden.
❌ Veelgemaakte Fouten
Mensen kennen
Fout: “Het gebruik van 'saber' als je bedoelt dat je een persoon kent. Bijvoorbeeld: *Yo sé a María.*”
Correctie: Gebruik altijd 'conocer' voor personen: 'Yo conozco a María.' Je *weet van* haar bestaan (conocer), je *weet niet het feit* over haar (saber).
⭐ Gebruikstips
'Wist' versus 'kwam erachter' in het verleden
De verleden tijd van 'saber' verandert van betekenis. Gebruik 'sabía' (imperfectum) om te zeggen dat je iets al een tijdje wist. Gebruik 'supe' (pretérito) om te zeggen dat je iets op een specifiek moment te weten kwam.

Saber wordt gebruikt om aan te geven dat je een vaardigheid of bekwaamheid beheerst, zoals weten hoe je moet zwemmen.
saber(Werkwoord)
kunnen
?een vaardigheid of bekwaamheid
weten hoe
?implying the learned ability to do something
📝 In Actie
Mi abuela sabe tejer muy bien.
A2Mijn oma kan heel goed breien.
¿Sabes hablar francés?
A2Weet jij Frans te spreken?
Él no sabe nadar.
A2Hij kan niet zwemmen (weet het niet).
💡 Grammaticapunten
Saber + Actie
Om te zeggen dat je iets kunt, is het simpel: zet 'saber' voor de basisvorm van het actiewerkwoord (het infinitief). Bijvoorbeeld, 'saber' + 'cocinar' = weten hoe je moet koken.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het toevoegen van 'Cómo'
Fout: “Nederlandstaligen vertalen 'how to' vaak letterlijk en zeggen: *Yo sé cómo nadar.*”
Correctie: In het Spaans zit de betekenis 'hoe' al in 'saber'. Zeg gewoon: 'Yo sé nadar.' Je hebt 'cómo' (hoe) niet nodig.

Wanneer het over eten of drinken gaat, betekent saber a proeven naar of smaken naar iets.
📝 In Actie
Esta sopa sabe a ajo.
B1Deze soep smaakt naar knoflook.
El café sabe amargo.
B1De koffie smaakt bitter.
¡Qué bien sabe esta paella!
B2Deze paella smaakt zo goed!
💡 Grammaticapunten
De Smaakformule
Om te beschrijven hoe iets smaakt, gebruik je de formule: [Het voedsel] + 'saber' + 'a' + [de smaak]. Bijvoorbeeld: 'El pollo sabe a limón' (De kip smaakt naar citroen).
❌ Veelgemaakte Fouten
De 'a' vergeten
Fout: “Het is makkelijk om het kleine woordje 'a' na 'saber' te vergeten. Bijvoorbeeld: *La fruta sabe fresa.*”
Correctie: Vergeet niet altijd 'a' toe te voegen bij het benoemen van de smaak: 'La fruta sabe a fresa.'
⭐ Gebruikstips
Figuurlijke Smaken
Net als in het Nederlands kun je deze betekenis figuurlijk gebruiken. Bijvoorbeeld, 'La victoria sabe dulce' betekent 'De overwinning smaakt zoet.'

Als zelfstandig naamwoord verwijst el saber naar diepgaande, opgebouwde kennis, geleerdheid of wijsheid.
📝 In Actie
El saber no ocupa lugar.
B2Kennis neemt geen plaats in beslag. (Een veelvoorkomend spreekwoord)
Es un hombre de mucho saber.
C1Hij is een man van grote kennis.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: saber
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'saber' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is de eenvoudigste manier om het verschil tussen 'saber' en 'conocer' te onthouden?
Denk er zo over: Gebruik 'saber' voor dingen die je op een toets zou kunnen schrijven (feiten, informatie) of vaardigheden die je kunt uitvoeren (zwemmen). Gebruik 'conocer' voor mensen, plaatsen of dingen die je persoonlijk hebt ervaren. Je 'saber' een telefoonnummer, maar je 'conocer' New York City.
Waarom betekent 'supe' 'ik kwam erachter' maar 'sabía' betekende 'ik wist'?
Het gaat om hoe Spaans de tijd bekijkt. De pretérito-tijd ('supe') beschrijft een voltooide actie op een specifiek punt. De 'actie' van het leren van een feit is het achterhalen ervan. De imperfectum-tijd ('sabía') beschrijft een voortdurende staat in het verleden. Het bezitten van kennis was een voortdurende staat, dus gebruikt het de imperfectum.