Inklingo

querer

willen?Verlangen of voorkeur uiten,wensen?Hoop uiten
Ook:zin hebben in?Informal desire

keh-REHR

/keˈɾeɾ/
WerkwoordA1irregular (e > ie stem change in present tenses and 'quis' stem in past tenses) er
neutral
Een klein kind met grote ogen en een stralende glimlach wijst gretig naar een felrood speelgoedautootje op een plank, duidelijk een verlangen uitdrukkend.

Gebruik "querer" om uit te drukken dat je iets wilt of verlangt.

querer(Werkwoord)

A1irregular (e > ie stem change in present tenses and 'quis' stem in past tenses) er

willen

?

Verlangen of voorkeur uiten

,

wensen

?

Hoop uiten

Ook:

zin hebben in

?

Informal desire

📝 In Actie

¿Qué quieres comer hoy?

A1

Wat wil je vandaag eten?

Quiero que me ayudes con esto.

A2

Ik wil dat je me hiermee helpt.

Ellos no quisieron venir a la fiesta.

A2

Ze wilden niet naar het feest komen (ze weigerden).

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • querer decirbetekenen (wat betekent dat?)
  • querer + infinitivoiets willen doen

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Querer' met de Subjuntivo

Wanneer je wilt dat iemand anders iets doet, moet je de speciale werkwoordsvorm (subjuntivo) gebruiken in het tweede deel van de zin: 'Quiero que vayas (Ik wil dat je gaat).'

Onregelmatige Tegenwoordige Tijd

In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in de stam in 'ie' (quiero, quieres, quiere), behalve bij de 'nosotros' en 'vosotros' vormen (queremos, queréis).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen Willen en Noodzaak

Fout:Usando 'querer' para necesidades básicas (e.g., *Quiero agua* when desperate).

Correctie: Hoewel het kan, is 'Necesito agua' (Ik heb water nodig) krachtiger wanneer je een essentiële vereiste uitdrukt.

⭐ Gebruikstips

Weigeren in het Verleden

Het gebruik van de preteritum (quiso, quise) betekent vaak 'proberen' of 'weigeren', afhankelijk van de context. Bijvoorbeeld, 'No quise ir' betekent 'Ik weigerde te gaan.'

Een jong meisje knuffelt zachtjes een pluizige bruine puppy, beiden zien er tevreden en gelukkig uit, wat diepe genegenheid aantoont.

Wanneer genegenheid wordt getoond voor mensen of huisdieren, betekent "querer" liefhebben.

querer(Werkwoord)

A2same conjugation as definition 1 er

houden van

?

Genegenheid tonen voor mensen of huisdieren

,

koesteren

?

Diepe gehechtheid of genegenheid

Ook:

gecharmeerd zijn van

?

Liking something very much

📝 In Actie

Te quiero mucho, mamá.

A1

Ik hou heel veel van je, mam. (Standaard manier om familiebanden uit te drukken in veel regio's).

Él quiere a su perro como si fuera su hijo.

A2

Hij houdt van zijn hond alsof het zijn kind was.

No sé si la quiero o solo la aprecio.

B1

Ik weet niet of ik van haar hou (romantisch) of haar alleen waardeer.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • amar (houden van (romantischer/intensiever))
  • apreciar (waarderen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • querer bienechte genegenheid voor iemand voelen

💡 Grammaticapunten

De Persoonlijke 'a'

Wanneer 'querer' 'houden van/koesteren' betekent voor een specifiek persoon of huisdier, moet je het woord 'a' vóór de persoon of het huisdier plaatsen: 'Quiero a mi abuela.'

Liefde vs. Liefde ('Querer' vs. 'Amar')

'Querer' is het standaardwoord voor familie en vrienden. 'Amar' wordt meestal gereserveerd voor diepe, romantische liefde, poëzie of intense passie.

❌ Veelgemaakte Fouten

De 'a' Vergeten

Fout:Yo quiero mi novio.

Correctie: Yo quiero *a* mi novio. (Je moet de persoon die de genegenheid ontvangt markeren met 'a').

⭐ Gebruikstips

Veilige Uiting van Liefde

Als je twijfelt of je 'amar' of 'querer' moet gebruiken voor vrienden of familie, is 'querer' altijd de veiligere, meer standaardkeuze.

Een vastberaden wandelaar staat aan het begin van een duidelijk, kronkelend pad dat leidt naar een zonnige bergtop in de verte, wat hun doel symboliseert.

In sommige contexten kan "querer" betekenen dat men iets beoogt of nastreeft.

querer(Werkwoord)

B1same conjugation as definition 1 er

beogen

?

Verwijzend naar een doel of intentie

,

proberen (te pogen)

?

Een mislukte poging (vaak geïmpliceerd door de context)

Ook:

vereisen

?

Used in the impersonal sense ('it requires')

📝 In Actie

Quiso arreglar el coche pero no pudo.

B1

Hij probeerde de auto te repareren, maar het lukte hem niet.

Este proyecto quiere mucho esfuerzo.

C1

Dit project vereist veel inspanning.

Querían entrar a la fuerza.

B2

Ze probeerden met geweld binnen te komen.

Woordverbindingen

Synoniemen

💡 Grammaticapunten

Verleden Tijd en Poging

Wanneer 'querer' in de onvoltooid verleden tijd (preteritum: quise, quiso) wordt gebruikt, verschuift de betekenis vaak van 'wilde' naar 'probeerde' of 'poogde', vooral als de uitkomst niet succesvol was.

❌ Veelgemaakte Fouten

Overmatig Gebruik voor 'Proberen'

Fout:Quiero probar el nuevo café.

Correctie: Intento probar el nuevo café. (Gebruik 'intentar' of 'tratar de' wanneer de focus puur ligt op de handeling van 'proberen' iets uit, en niet op 'willen').

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: querer

Vraag 1 van 3

Welke zin gebruikt 'querer' correct om romantische liefde uit te drukken?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

querido(lief / geliefd (bijvoeglijk naamwoord of zelfstandig naamwoord)) - Bijvoeglijk naamwoord

Veelgestelde Vragen

Hoe verschilt 'querer' van 'amar'?

'Querer' is het algemene woord voor 'liefde' of 'genegenheid', vooral voor familie, vrienden of algemeen verlangen. 'Amar' wordt meestal gereserveerd voor diepe, gepassioneerde of romantische liefde, vaak gebruikt in poëzie of zeer intieme contexten.

Heb ik de subjuntivo-werkwoordsvorm nodig na 'querer'?

Ja, maar alleen als je een verlangen uitdrukt naar de acties van *iemand anders*. Als je wilt dat *jezelf* iets doet, gebruik je de infinitief: 'Quiero estudiar' (Ik wil studeren). Als je wilt dat *hij* studeert, gebruik je de subjuntivo: 'Quiero que él estudie.'