requerir
“requerir” betekent “vereisen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vereisen
Ook: nodig hebben
📝 In Actie
Esta planta requiere mucha luz solar.
A1Deze plant vereist veel zonlicht.
El trabajo requiere hablar inglés con fluidez.
B1De baan vereist dat je vloeiend Engels spreekt.
Aprender a tocar el piano requiere paciencia.
B1Om piano te leren spelen, is geduld nodig.
oproepen
Ook: notificeren
📝 In Actie
El juez requirió la presencia de los testigos.
C1De rechter riep de getuigen op om te verschijnen.
La policía le requirió que bajara del vehículo.
B2De politie beval hem uit het voertuig te stappen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: requerir
Vraag 1 van 3
Welke vorm is correct voor 'Wij vereisen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'requirere', dat bestaat uit 're-' (opnieuw) en 'quaerere' (zoeken/vragen). Het betekent letterlijk iets zoeken dat nodig is.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'requerir' hetzelfde als 'necesitar'?
Bijna! 'Necesitar' is voor algemene behoeften ('Ik heb een taco nodig'), terwijl 'requerir' meer gaat over formele vereisten of essentiële voorwaarden ('Het recept vereist eieren').
Waarom is de spelling zo vreemd in de verleden tijd?
Het is een 'ir'-werkwoord dat van klinker verandert. In de 'hij/zij' en 'zij' vormen van de verleden tijd verandert de 'e' in 'i' (requirió, requirieron).
Kan ik 'requerir' met mensen gebruiken?
Meestal vereisen we 'dingen' of 'acties'. Als je wilt zeggen dat je iemands hulp nodig hebt, is 'necesitar' veel natuurlijker.

