Inklingo

requerimiento

re-keh-ree-MYEN-toh/re.ke.ɾi.'mjen.to/

requerimiento betekent vereiste in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

vereiste

Ook: voorwaarde, specificatie
Een vierkante pin die in een passend vierkant gat wordt geplaatst.

📝 In Actie

El primer requerimiento para el puesto es hablar inglés.

A2

De eerste vereiste voor de functie is om Engels te spreken.

No cumplo con los requerimientos técnicos para instalar el juego.

B1

Ik voldoe niet aan de technische vereisten om de game te installeren.

Es un requerimiento indispensable para graduarse.

B2

Het is een essentiële vereiste om af te studeren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • opción (optie)

Veelvoorkomende Collocaties

  • cumplir un requerimientoaan een vereiste voldoen
  • requerimientos del sistemasysteemeisen

formele aanvraag, dagvaarding

Ook: kennisgeving, inperking
Een officieel ogende rol met een groot rood waszegel.

📝 In Actie

Recibió un requerimiento judicial en su casa.

B2

Hij ontving een dagvaarding thuis.

El banco envió un requerimiento de pago por la deuda.

B2

De bank stuurde een formele aanmaning voor de schuld.

La policía hizo un requerimiento de documentos.

C1

De politie deed een formele aanvraag voor documenten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • notificación (kennisgeving)
  • demanda (eis)

Veelvoorkomende Collocaties

  • requerimiento de pagoaanmaning tot betaling
  • requerimiento notarialnotariële akte
  • atender un requerimientovoldoen aan een dagvaarding

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: requerimiento

Vraag 1 van 3

Welk woord zou je gebruiken als een rechter je een formele oproep stuurt om te verschijnen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Spaanse werkwoord 'requerir', dat afkomstig is van het Latijnse 'requirere'. Dit is opgebouwd uit 're-' (opnieuw) en 'quaerere' (vragen of zoeken). Het betekent letterlijk 'opnieuw zoeken' of 'intensief zoeken'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: requirementFrench: requête

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'requisito' en 'requerimiento'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Requisito' is een algemene regel of voorwaarde (zoals het nodig hebben van een paspoort). 'Requerimiento' voelt meer als een formele eis of een specifieke technische behoefte.

Is het altijd een zelfstandig naamwoord?

Ja, 'requerimiento' is de zelfstandige naamwoordsvorm. Als je de actie wilt aanduiden, gebruik dan het werkwoord 'requerir' (vereisen).

Kan ik het gebruiken voor boodschappenbehoeften?

Nee. Voor dingen die je moet kopen of eten, gebruik je 'necesidades' of 'lista de la compra'.