demanda
“demanda” betekent “vraag” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vraag
Ook: verzoek
📝 In Actie
La demanda de coches eléctricos ha crecido mucho este año.
B1De vraag naar elektrische auto's is dit jaar flink gestegen.
Si sube el precio, la demanda suele bajar.
B2Als de prijs stijgt, daalt de vraag meestal.
Hay una gran demanda de personal cualificado en el sector tecnológico.
B2Er is een grote vraag naar gekwalificeerd personeel in de technologiesector.
rechtszaak, juridische vordering
Ook: zaak
📝 In Actie
El abogado presentó la demanda ayer por la mañana.
B2De advocaat heeft de rechtszaak gisterenochtend ingediend.
Ganaron la demanda después de un largo juicio.
C1Ze wonnen de rechtszaak na een lang proces.
Recibimos una demanda por incumplimiento de contrato.
C1We ontvingen een juridische vordering wegens contractbreuk.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "demanda" in het Spaans:
juridische vordering→rechtszaak→verzoek→vraag→zaak→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: demanda
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'demanda' in de economische zin?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse werkwoord *demandāre*, wat 'toevertrouwen' of 'opdragen' betekende. In de loop van de tijd evolueerde het in het Spaans naar het krachtig of formeel vragen van iets, wat leidde tot de huidige betekenissen van 'eis' en 'juridische vordering'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (c. 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'demanda' hetzelfde als 'demand' in het Engels?
Ja, voornamelijk. Het betekent 'demand' in de zin van marktbehoefte (bijv. 'hoge vraag'). Het heeft echter ook een zeer gebruikelijke gespecialiseerde betekenis in het Spaans, namelijk 'rechtszaak' of 'juridische vordering', vooral wanneer het in formele contexten wordt gebruikt. In het Nederlands is 'vraag' de primaire vertaling voor de economische zin, maar 'rechtszaak' voor de juridische.

