oferta
oh-FEHR-tah
/oˈfeɾta/
Een afbeelding die een 'oferta' toont met de betekenis van een aanbod (voorstel of suggestie).
oferta(Zelfstandig naamwoord)
aanbod
?voorstel of suggestie
voorstel
?formal business suggestion
,bod
?in auctions or contracts
📝 In Actie
Recibió una oferta de trabajo muy buena en la capital.
B1Ze ontving een heel goed baanaanbod in de hoofdstad.
Nuestra oferta de paz fue rechazada por el otro equipo.
B2Ons vredesaanbod werd door het andere team afgewezen.
Hicimos una oferta por la casa, pero no la aceptaron.
B1We hebben een bod gedaan op het huis, maar ze accepteerden het niet.
💡 Grammaticapunten
Geslachtcontrole
Hoewel het eindigt op '-a', onthoud dat 'oferta' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'la' of 'una' ervoor: 'La oferta fue excelente'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Me di una oferta.”
Correctie: Me hicieron una oferta. (In het Spaans gebruiken we het werkwoord 'hacer' (maken) of 'recibir' (ontvangen) bij 'oferta' voor het ontvangen van een aanbod.)
⭐ Gebruikstips
De werkwoordsvorm
Het gerelateerde werkwoord is 'ofertar' of 'ofrecer', wat 'aanbieden' betekent. Je gebruikt 'oferta' als je het hebt over het ding dat is voorgesteld.

Deze afbeelding illustreert een 'oferta' met de betekenis van uitverkoop of verlaagde prijs.
oferta(Zelfstandig naamwoord)
uitverkoop
?verlaagde prijs
,actie
?winkelpromotie
koopje
?commercial bargain
📝 In Actie
¡Mira! Los zapatos están de oferta esta semana.
A2Kijk! De schoenen zijn deze week in de uitverkoop.
Aprovecha la oferta de dos por uno en las camisetas.
A2Profiteer van de twee-voor-de-prijs-van-één-actie op de T-shirts.
Compré el televisor porque estaba a mitad de precio, era una gran oferta.
B1Ik kocht de televisie omdat hij afgeprijsd was; het was een geweldig koopje.
💡 Grammaticapunten
Hoe je over uitverkoop praat
Gebruik de structuur 'estar de oferta' om te zeggen dat een artikel momenteel is afgeprijsd. ('El pan está de oferta hoy.')
❌ Veelgemaakte Fouten
Aanbod en Korting Verwarren
Fout: “Quiero una oferta.”
Correctie: Quiero un descuento. (Als je een verkoper om een betere prijs vraagt, is 'descuento' (korting) vaak directer dan 'oferta' (een specifieke geadverteerde uitverkoop).)

Het concept van 'oferta' als economische hoeveelheid of beschikbare goederen.
📝 In Actie
La oferta y la demanda determinan el precio del producto.
C1Vraag en aanbod bepalen de prijs van het product.
Si la oferta excede la demanda, los precios bajan.
C2Als het aanbod de vraag overtreft, dalen de prijzen.
⭐ Gebruikstips
Academische Koppeling
Deze betekenis van 'oferta' wordt bijna altijd direct voor of na zijn tweelingconcept gebruikt: 'demanda'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: oferta
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'oferta' om 'een tijdelijke prijsverlaging' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'oferta' hetzelfde als 'descuento'?
'Oferta' is een bredere term. Het kan een uitverkoop (*speciale prijs*) of een voorstel (*baanaanbod*) betekenen. 'Descuento' (korting) betekent specifiek een prijsverlaging, meestal een percentage van de oorspronkelijke prijs. Een 'descuento' is vaak onderdeel van een 'oferta'.
Hoe zeg je 'in de aanbieding' in het Spaans?
De meest gebruikelijke manier is door de uitdrukking 'estar de oferta' te gebruiken. Bijvoorbeeld: 'El coche está de oferta' (De auto is in de aanbieding).