Hoe zeg je "bod" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bod” is “oferta” — gebruik 'oferta' voor een algemeen aanbod, zoals een zakelijk voorstel, een baan of een prijs die je ergens voor betaalt, maar niet specifiek op een veiling.
oferta
oh-FEHR-tahoˈfeɾta

Voorbeelden
Recibió una oferta de trabajo muy buena en la capital.
Ze ontving een heel goed baanaanbod in de hoofdstad.
Nuestra oferta de paz fue rechazada por el otro equipo.
Ons vredesaanbod werd door het andere team afgewezen.
Hicimos una oferta por la casa, pero no la aceptaron.
We hebben een bod gedaan op het huis, maar ze accepteerden het niet.
Geslachtcontrole
Hoewel het eindigt op '-a', onthoud dat 'oferta' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'la' of 'una' ervoor: 'La oferta fue excelente'.
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Me di una oferta.”
Correctie: Me hicieron una oferta. (In het Spaans gebruiken we het werkwoord 'hacer' (maken) of 'recibir' (ontvangen) bij 'oferta' voor het ontvangen van een aanbod.)
puja
poo-hahˈpuxa

Voorbeelden
He hecho una puja de cincuenta euros por el cuadro.
Ik heb een bod van vijftig euro gedaan op het schilderij.
La puja ganadora fue anunciada al final de la subasta.
Het winnende bod werd aan het einde van de veiling aangekondigd.
Hubo una fuerte puja entre los dos coleccionistas.
Er was een hevige biedingsoorlog tussen de twee verzamelaars.
Geslacht van 'Puja'
'Puja' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet er altijd 'la' of 'una' bij gebruiken.
'Puja' versus 'Subasta'
Een 'subasta' is het hele veilingevenement, terwijl een 'puja' het specifieke geldbedrag is dat je aanbiedt.
De 'duw'-verwarring
Fout: “Het gebruiken van 'puja' om een fysieke duw tegen een deur aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'empujón' voor een fysieke duw. 'Puja' wordt voornamelijk gebruikt voor biedingen of interne fysieke inspanning (zoals bij bevalling).
candidatura
kan-dee-dah-TOO-rahkandiðaˈtuɾa

Voorbeelden
El político anunció su candidatura para la presidencia.
De politicus kondigde zijn kandidatuur voor het presidentschap aan.
La ciudad de Madrid presentó su candidatura para los Juegos Olímpicos.
De stad Madrid diende haar bod in voor de Olympische Spelen.
Mi candidatura fue aceptada por el comité de selección.
Mijn aanvraag werd geaccepteerd door de selectiecommissie.
Altijd vrouwelijk
Zelfs als de persoon die zich kandidaat stelt een man is, blijft het woord 'candidatura' vrouwelijk. Je zegt altijd 'la candidatura'.
Gebruik met 'para'
Als je wilt zeggen waarvoor de kandidatuur is, gebruik dan het woord 'para' (voor), zoals in 'candidatura para alcalde' (kandidatuur voor burgemeester).
Persoon en proces verwarren
Fout: “Él es una candidatura fuerte.”
Correctie: Él es un candidato fuerte. (Gebruik 'candidato' voor de persoon en 'candidatura' voor de positie of status die hij bekleedt.)
postura
pos-TOO-rahposˈtuɾa

Voorbeelden
El coleccionista hizo la postura más alta en la subasta.
De verzamelaar deed het hoogste bod op de veiling.
La empresa presentó su postura para el proyecto de construcción.
Het bedrijf diende zijn bod in voor het bouwproject.
Gespecialiseerd gebruik
Deze betekenis komt voornamelijk voor in juridische of formele zakelijke documenten met betrekking tot veilingen.
Verwarring tussen 'oferta' en veiling-termen
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



