demandar
“demandar” betekent “aanklagen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
aanklagen
Ook: een rechtszaak aanspannen, een proces beginnen
📝 In Actie
Ella decidió demandar a la empresa por el accidente.
B1Ze besloot het bedrijf aan te klagen vanwege het ongeluk.
Si no nos pagan, los vamos a demandar.
B1Als ze ons niet betalen, gaan we ze aanklagen.
El abogado dice que es difícil demandar sin pruebas.
B2De advocaat zegt dat het moeilijk is om aan te klagen zonder bewijs.
vereisen
Ook: eisen, vorderen
📝 In Actie
Este proyecto demanda mucho tiempo y esfuerzo.
B2Dit project vereist veel tijd en inspanning.
El mercado demanda nuevos productos tecnológicos.
C1De markt vraagt om nieuwe technologische producten.
La situación demanda una respuesta inmediata.
B2De situatie vereist een onmiddellijke reactie.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: demandar
Vraag 1 van 3
Als een buurman je raam breekt en weigert te betalen, wat zou je dan doen bij de rechter?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'demandare', wat oorspronkelijk 'toevertrouwen' of 'overhandigen' betekende, en uiteindelijk evolueerde naar 'claimen' of 'met autoriteit vragen'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'demandar' altijd 'aanklagen'?
Niet altijd, maar in het dagelijkse Spaans is dit de meest voorkomende betekenis. Het kan ook 'vereisen' betekenen in formele contexten zoals zaken of wetenschap.
Kan ik 'demandar' gebruiken om een koffie te bestellen?
Nee! Dat zou klinken alsof je de ober aanklaagt. Gebruik 'pedir' voor verzoeken of 'querer' voor wensen.
Is 'demandar' een valse vriend?
Gedeeltelijk. Hoewel het lijkt op het Engelse 'demand', is het Engelse woord 'demand' vaak agressiever of informeler. In het Spaans is 'demandar' meestal een formele of juridische term.

