Inklingo

desear

wensen?een hoop of verlangen uiten,willen?als een sterk verlangen, uitwisselbaar met 'querer'
Ook:verlangen naar?strong, romantic desire

deh-seh-AR

/deseˈaɾ/
WerkwoordA1regular ar
neutral
Een klein kind staat 's nachts buiten en kijkt met hoopvolle ogen en gevouwen handen naar één heldere ster.

Wanneer je 'desear' (wenst), druk je een hoop of verlangen uit.

desear(Werkwoord)

A1regular ar

wensen

?

een hoop of verlangen uiten

,

willen

?

als een sterk verlangen, uitwisselbaar met 'querer'

Ook:

verlangen naar

?

strong, romantic desire

📝 In Actie

Deseo viajar por todo el mundo algún día.

A1

Ik wens ooit de hele wereld rond te reizen.

Mi hermano desea un coche nuevo para su cumpleaños.

A2

Mijn broer wil een nieuwe auto voor zijn verjaardag.

Deseamos que tengas suerte en tu examen.

B1

Wij wensen dat je geluk hebt bij je examen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • querer (willen)
  • anhelar (verlangen naar)

Veelvoorkomende Collocaties

  • desear con todo mi corazónmet heel mijn hart wensen
  • desear lo mejorhet beste wensen

💡 Grammaticapunten

'Desear' voor jezelf gebruiken

Als je wenst dat jezelf iets doet, gebruik je de infinitief (de basisvorm van het werkwoord): 'Deseo comer ahora' (Ik wens nu te eten).

Het wensen van de actie van iemand anders

Als je wenst dat iemand anders iets doet, moet je 'que' gebruiken gevolgd door de speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs/subjuntivo): 'Deseo que comas ahora' (Ik wens dat jij nu eet).

❌ Veelgemaakte Fouten

De 'speciale vorm' vergeten

Fout:Deseo que tú comes bien. (De regelmatige vorm gebruiken)

Correctie: Deseo que tú comas bien. (De speciale vorm 'comas' is vereist na 'desear que').

⭐ Gebruikstips

Formeel versus informeel willen

Hoewel 'querer' (willen) gebruikelijker is in alledaagse spraak, klinkt 'desear' vaak iets formeler of drukt het een dieper, meer uitgesproken wens of verlangen uit.

Twee vriendelijke figuren staan bij een pad, de een zwaait de ander gedag die weggaat, wat goede wensen overbrengt.

To 'desear' kan betekenen iemand het beste wensen, vaak bij afscheid nemen.

desear(Werkwoord)

B1regular ar

iemand het beste wensen

?

goede wensen overbrengen, vaak bij afscheid

Ook:

groeten overbrengen

?

to convey greetings or best wishes via someone else

📝 In Actie

Te deseo una feliz Navidad.

A2

Ik wens u/je een vrolijk Kerstfeest.

Deseo mucho éxito a todos los participantes.

B1

Ik wens alle deelnemers veel succes.

Desea mis saludos a tu madre.

B2

Breng mijn groeten over aan je moeder.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • felicitar (feliciteren)
  • saludar (groeten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • desear un buen viajeeen goede reis wensen
  • desear suertegeluk wensen

💡 Grammaticapunten

Gebruik van het lijdend voorwerp

Wanneer je iets aan iemand wenst, is de persoon vaak het lijdend voorwerp. Voorbeeld: 'Te deseo lo mejor' (Ik wens het beste aan jou).

⭐ Gebruikstips

Feestdagenwensen

Dit is het standaardwerkwoord voor bijna alle feestdagenwensen: 'Te deseo una feliz Navidad/un próspero Año Nuevo.'

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

yodeseara
él/ella/usteddeseara
nosotrosdeseáramos
vosotrosdesearais
ellos/ellas/ustedesdesearan
desearas

present

yodesee
él/ella/usteddesee
nosotrosdeseemos
vosotrosdeseéis
ellos/ellas/ustedesdeseen
desees

indicative

preterite

yodeseé
él/ella/usteddeseó
nosotrosdeseamos
vosotrosdeseasteis
ellos/ellas/ustedesdesearon
deseaste

imperfect

yodeseaba
él/ella/usteddeseaba
nosotrosdeseábamos
vosotrosdeseabais
ellos/ellas/ustedesdeseaban
deseabas

present

yodeseo
él/ella/usteddesea
nosotrosdeseamos
vosotrosdeseáis
ellos/ellas/ustedesdesean
deseas

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: desear

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'desear' correct om een wens voor de actie van iemand anders uit te drukken?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

el deseo(de wens/het verlangen (zelfstandig naamwoord)) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'desear' en 'querer'?

Beide betekenen 'willen', maar 'desear' drukt meestal een diepere hoop, een verlangen of een formele wens uit (zoals voor een feestdag). 'Querer' is het meest gebruikte, alledaagse woord voor simpele wensen (Ik wil koffie, ik wil naar huis).

Wordt 'desear' altijd gevolgd door de speciale werkwoordsvorm (subjuntivo)?

Nee. Het wordt alleen gevolgd door de speciale vorm als je wenst dat *iemand anders* iets doet (Deseo que tú vayas). Als je wenst dat *jezelf* iets doet, gebruik je de basisvorm van het werkwoord (Deseo ir).