Hoe zeg je "wens" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “wens” is “deseo” — gebruik dit woord als je het hebt over een wens die je doet, bijvoorbeeld bij een verjaardag of het uitspreken van een hoop..
deseo
/deh-SEH-oh//deˈseo/

Voorbeelden
Pide un deseo antes de soplar las velas.
Doe een wens voordat je de kaarsjes uitblaast.
Mi mayor deseo es viajar por todo el mundo.
Mijn grootste verlangen is om de hele wereld rond te reizen.
Tengo el deseo de aprender un nuevo idioma.
Ik heb het verlangen om een nieuwe taal te leren.
Gebruik van 'Tener' met 'Deseo'
Je hoort vaak 'tener el deseo de...' wat letterlijk 'het verlangen hebben om...' betekent. Het is een iets formelere of nadrukkelijkere manier om te zeggen dat je iets wilt, vergeleken met alleen 'querer'.
desee
deh-SEH-eh/deˈse.e/

Voorbeelden
No creo que usted desee ir solo a esa reunión.
Ik geloof niet dat u (formeel) alleen naar die vergadering wilt gaan.
Ojalá que yo desee lo mismo que tú.
Ik hoop dat ik hetzelfde verlang als jij.
Desee un buen viaje a todos sus invitados.
Wens al uw gasten een goede reis. (Formeel bevel)
De Aanvoegende Wijze (Subjuntivo)
Deze vorm ('desee') maakt deel uit van een speciaal werkwoordsysteem dat wordt gebruikt om te praten over zaken die geen feiten zijn, zoals hoop, twijfel, emoties of verzoeken. Het wordt vaak geactiveerd door werkwoorden van wensen (zoals espero que).
Twee Rollen voor 'Desee'
'Desee' kan 'dat ik wens' (yo) of 'dat hij/zij/u formeel wenst' (él/ella/usted) betekenen in een zin die een wens beschrijft. Het is ook het formele bevel voor 'Wens!'.
De Indicatief gebruiken voor Wensen
Fout: “Espero que ella desea venir.”
Correctie: Espero que ella desee venir. (Wanneer het wenswerkwoord en de gewenste actie verschillende onderwerpen hebben, moet u de speciale werkwoordsvorm gebruiken.)
voluntad
/boh-loon-TAHD//bolunˈtad/

Voorbeelden
Ella actuó de buena voluntad, pensando que ayudaría.
Ze handelde uit goede wil, denkend dat het zou helpen.
El director ha respetado la voluntad del equipo.
De directeur heeft de wensen (of intentie) van het team gerespecteerd.
Fue un error, lo juro, no fue mi voluntad.
Het was een vergissing, ik zweer het, het was niet mijn intentie.
Tegen je Wil in
Als je een handeling beschrijft die tegen iemands wensen in is gedaan, gebruik dan het voorzetsel 'contra' (tegen), zoals: 'Lo hicieron contra su voluntad' (Ze deden het tegen haar wil in).
Deseo vs. Desee
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


