Hoe zeg je "hunkering" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hunkering” is “deseo” — gebruik 'deseo' voor een algemene wens of verlangen, iets wat je graag wilt hebben of bereiken, zoals een verjaardagswens..
deseo
/deh-SEH-oh//deˈseo/

Voorbeelden
Tengo un gran deseo de viajar por todo el mundo.
Ik heb een grote hunkering om de hele wereld rond te reizen.
Pide un deseo antes de soplar las velas.
Doe een wens voordat je de kaarsjes uitblaast.
Mi mayor deseo es viajar por todo el mundo.
Mijn grootste verlangen is om de hele wereld rond te reizen.
Tengo el deseo de aprender un nuevo idioma.
Ik heb het verlangen om een nieuwe taal te leren.
Gebruik van 'Tener' met 'Deseo'
Je hoort vaak 'tener el deseo de...' wat letterlijk 'het verlangen hebben om...' betekent. Het is een iets formelere of nadrukkelijkere manier om te zeggen dat je iets wilt, vergeleken met alleen 'querer'.
apetito
/ah-peh-TEE-toh//apeˈtito/

Voorbeelden
Siente un apetito voraz por aprender nuevas lenguas.
Hij voelt een onverzadigbare hunkering om nieuwe talen te leren.
Ella tiene un apetito insaciable de conocimiento.
Zij heeft een onverzadigbare eetlust naar kennis.
Su ambición le dio un gran apetito de poder.
Zijn ambitie gaf hem een grote honger naar macht.
Figuurlijk Gebruikspatroon
Wanneer 'apetito' figuurlijk wordt gebruikt, wordt het bijna altijd gevolgd door het voorzetsel 'de' (van) om aan te geven waar de wens naar uitgaat (bijv. 'apetito de aventura').
hambre
/ahm-breh//ˈambɾe/

Voorbeelden
El artista tenía hambre de reconocimiento y fama.
De artiest had een hunkering naar erkenning en roem.
Tiene hambre de poder y no se detendrá ante nada.
Hij heeft een honger naar macht en zal voor niets terugdeinzen.
Después de años sin viajar, tenía un hambre de aventura.
Na jaren zonder reizen, had ze een hunkering naar avontuur.
Su hambre de conocimiento era insaciable.
Zijn dorst naar kennis was onverzadigbaar.
sed
/sed//seð/

Voorbeelden
Tenía una sed insaciable de aventuras.
Hij had een onverzadigbare hunkering naar avontuur.
El joven poeta tenía una sed insaciable de conocimiento.
De jonge dichter had een onverzadigbare dorst naar kennis.
La comunidad sentía una profunda sed de justicia.
De gemeenschap voelde een diepe hunkering naar rechtvaardigheid.
Su sed de venganza lo llevó a cometer errores.
Zijn dorst naar wraak leidde hem tot fouten.
Het Verlangen Koppelen
Wanneer 'sed' op deze figuurlijke manier wordt gebruikt, verbind je het bijna altijd met het gewenste object met het voorzetsel 'de' (van/naar): 'sed de poder' (dorst naar macht).
Hambre vs. Apetito vs. Sed
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



