Inklingo

Hoe zeg je "ambitie" in het Spaans

Dutch → Spaans

ambición

nounB1general
Gebruik 'ambición' wanneer het gaat om een sterk verlangen naar succes, carrière maken of het bereiken van doelen.

Voorbeelden

Su ambición es convertirse en el director de la empresa.

Zijn ambitie is om directeur van het bedrijf te worden.

hambre

/ahm-breh//ˈambɾe/

nounB2figurative
Gebruik 'hambre' in de context van een onstilbare drang of 'honger' naar iets abstracts, zoals macht of kennis, vaak met een negatieve connotatie.
Een vastberaden jonge student die enthousiast naar een enorm, verlicht, open boek reikt dat boven hen zweeft, wat een intens verlangen of hunkering naar kennis symboliseert.

Voorbeelden

Tiene hambre de poder y no se detendrá ante nada.

Hij heeft een honger naar macht en zal voor niets terugdeinzen.

Después de años sin viajar, tenía un hambre de aventura.

Na jaren zonder reizen, had ze een hunkering naar avontuur.

Su hambre de conocimiento era insaciable.

Zijn dorst naar kennis was onverzadigbaar.

Gebruik 'ambición' vs. 'hambre'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'hambre' voor algemene ambitie. 'Hambre' wordt bijna altijd figuurlijk gebruikt met 'de' ervoor, zoals 'hambre de poder', en drukt een veel sterkere, soms negatieve, drang uit dan het neutralere 'ambición'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.