Inklingo

Hoe zeg je "enthousiasme" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorenthousiasmeis entusiasmogebruik dit woord voor het algemene, brede gevoel van opwinding, blijdschap of levendige interesse in iets..

Dutch → Spaans

entusiasmo

/en-too-see-AHZ-moh//entuˈsjázmo/

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik dit woord voor het algemene, brede gevoel van opwinding, blijdschap of levendige interesse in iets.
Een vrolijk kind in de lucht, hoog springend met opgeheven armen en een brede glimlach, omringd door eenvoudige stralende energielijnen op een heldere, effen achtergrond.

Voorbeelden

Estudio español con mucho entusiasmo.

Ik studeer Spaans met veel enthousiasme.

Su entusiasmo por el nuevo proyecto es contagioso.

Zijn enthousiasme voor het nieuwe project is aanstekelijk.

El equipo perdió el entusiasmo después de la primera derrota.

Het team verloor al zijn enthousiasme na de eerste nederlaag.

Herinnering: Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

'Entusiasmo' is een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus gebruik altijd het mannelijke lidwoord 'el' (de) of 'un' (een) ervoor: 'el entusiasmo', nooit 'la entusiasmo'. (In het Nederlands gebruiken we 'het' voor 'enthousiasme', maar in het Spaans is het mannelijk, net als bijvoorbeeld 'el libro'.)

Het verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Habló *de* entusiasmo.

Correctie: Habló *con* entusiasmo. (Gebruik 'con' om 'met enthousiasme' of 'met opwinding' aan te geven. Nederlanders zouden hier soms 'van' of 'over' gebruiken, maar Spaans vereist 'con' in deze constructie.)

ilusión

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik dit woord als je grote gretigheid, verlangen of enthousiasme voelt om iets te beginnen of te bereiken.

Voorbeelden

Tengo mucha ilusión por empezar la universidad.

Ik heb er veel zin in om aan de universiteit te beginnen.

pasión

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik dit woord voor een diepgaande, intense gedrevenheid of ijver voor een activiteit, hobby of onderwerp.

Voorbeelden

Mi mayor pasión es viajar por Latinoamérica.

Mijn grootste passie is reizen door Latijns-Amerika.

ilusiones

/ee-loo-SYOH-ness//iluˈsjones/

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik dit meervoud als je hoop en verwachtingen uitspreekt voor de toekomst, vooral met betrekking tot een project of plan.
Een klein kind kijkt met een blije uitdrukking omhoog naar een heldere, kleurrijke vallende ster aan de nachtelijke hemel.

Voorbeelden

Tengo muchas ilusiones puestas en este nuevo proyecto.

Ik heb veel hoop voor dit nieuwe project.

No quiero hacerme ilusiones todavía.

Ik wil nog geen hoop koesteren.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het eindigt op '-es', is dit woord vrouwelijk. Gebruik 'las' of 'muchas' ervoor.

Hopen vs. Magie

Fout:Het woord 'esperanzas' in elke situatie gebruiken.

Correctie: Hoewel 'esperanza' 'hoop' is (het geloof dat iets zal gebeuren), gaat 'ilusión' meer over het 'enthousiasme' en de 'vreugde' die je voelt terwijl je erop wacht. In het Nederlands gebruiken we 'hoop' voor beide, maar in het Spaans is het onderscheid subtieler.

espíritu

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik dit woord om de sfeer, houding of mentaliteit te beschrijven, zoals een teamgeest of een bepaalde levenshouding.

Voorbeelden

Me gusta el espíritu de equipo que hay en esta oficina.

Ik hou van de teamgeest (houding) die er in dit kantoor heerst.

Verwarring tussen 'ilusión' en 'entusiasmo'

Wees voorzichtig met het verschil tussen 'ilusión' en 'entusiasmo'. 'Ilusión' focust op het verlangen naar iets toekomstigs, terwijl 'entusiasmo' het huidige gevoel van opwinding beschrijft. Gebruik 'ilusión' als je ergens naar uitkijkt, en 'entusiasmo' voor de algemene levendigheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.