entusiasmo
en-too-see-AHZ-moh
/entuˈsjázmo/
📝 In Actie
Estudio español con mucho entusiasmo.
A2Ik studeer Spaans met veel enthousiasme.
Su entusiasmo por el nuevo proyecto es contagioso.
B1Zijn enthousiasme voor het nieuwe project is aanstekelijk.
El equipo perdió el entusiasmo después de la primera derrota.
B2Het team verloor al zijn enthousiasme na de eerste nederlaag.
💡 Grammaticapunten
Herinnering: Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
'Entusiasmo' is een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus gebruik altijd het mannelijke lidwoord 'el' (de) of 'un' (een) ervoor: 'el entusiasmo', nooit 'la entusiasmo'. (In het Nederlands gebruiken we 'het' voor 'enthousiasme', maar in het Spaans is het mannelijk, net als bijvoorbeeld 'el libro'.)
❌ Veelgemaakte Fouten
Het verkeerde voorzetsel gebruiken
Fout: “Habló *de* entusiasmo.”
Correctie: Habló *con* entusiasmo. (Gebruik 'con' om 'met enthousiasme' of 'met opwinding' aan te geven. Nederlanders zouden hier soms 'van' of 'over' gebruiken, maar Spaans vereist 'con' in deze constructie.)
⭐ Gebruikstips
Gevoelens uitdrukken
Om te zeggen dat iemand enthousiast is, gebruik je het verwante bijvoeglijk naamwoord: 'Él es entusiasta' (Hij is enthousiast). Zeg niet 'Él es entusiasmo'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: entusiasmo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'entusiasmo' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'entusiasmo' en 'entusiasta'?
'Entusiasmo' is het gevoel zelf (het zelfstandig naamwoord, zoals 'enthousiasme'). 'Entusiasta' is het bijvoeglijk naamwoord dat wordt gebruikt om een persoon te beschrijven die dat gevoel heeft (zoals 'enthousiast'). Voorbeeld: 'Él tiene entusiasmo' (Hij heeft enthousiasme) versus 'Él es entusiasta' (Hij is enthousiast).