Inklingo

entusiasmo

en-too-see-AHZ-mohentuˈsjázmo

entusiasmo betekent enthousiasme in het Spaans (algemeen gevoel van opwinding).

enthousiasme, opwinding

Ook: ijver, passie
Spain
Een vrolijk kind in de lucht, hoog springend met opgeheven armen en een brede glimlach, omringd door eenvoudige stralende energielijnen op een heldere, effen achtergrond.

📝 In Actie

Estudio español con mucho entusiasmo.

A2

Ik studeer Spaans met veel enthousiasme.

Su entusiasmo por el nuevo proyecto es contagioso.

B1

Zijn enthousiasme voor het nieuwe project is aanstekelijk.

El equipo perdió el entusiasmo después de la primera derrota.

B2

Het team verloor al zijn enthousiasme na de eerste nederlaag.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • pasión (passie)
  • emoción (opwinding/emotie)
  • ánimo (geest/moraal)

Antoniemen

  • apatía (apathie)
  • desinterés (desinteresse)

Veelvoorkomende Collocaties

  • mostrar entusiasmoenthousiasme tonen
  • perder el entusiasmohet enthousiasme verliezen
  • con entusiasmomet enthousiasme

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ponerle entusiasmo a algoer je hart en ziel in steken; iets met veel energie benaderen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "entusiasmo" in het Spaans:

enthousiasmeijveropwindingpassie

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: entusiasmo

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'entusiasmo' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Laat-Latijnse woord *enthusiasmus*, dat zelf geworteld is in het Oudgrieks (*enthousiasmós*). De oorspronkelijke Griekse betekenis was 'goddelijke inspiratie' of 'bezeten zijn door een god', wat wijst op een krachtig, bijna bovennatuurlijk gevoel van opwinding of passie.

Eerste vermelding: 15th century (in Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

English: enthusiasmPortuguese: entusiasmoItalian: entusiasmo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'entusiasmo' en 'entusiasta'?

'Entusiasmo' is het gevoel zelf (het zelfstandig naamwoord, zoals 'enthousiasme'). 'Entusiasta' is het bijvoeglijk naamwoord dat wordt gebruikt om een persoon te beschrijven die dat gevoel heeft (zoals 'enthousiast'). Voorbeeld: 'Él tiene entusiasmo' (Hij heeft enthousiasme) versus 'Él es entusiasta' (Hij is enthousiast).