entusiasmar
“entusiasmar” betekent “opwinden” in het Spaans (iemand grote opwinding laten voelen).
opwinden
Ook: enthousiasmeren, vervullen met enthousiasme
📝 In Actie
La idea de viajar a España me entusiasma.
B1Het idee om naar Spanje te reizen, windt me op.
Ese profesor entusiasma a sus alumnos con sus historias.
B1Die leraar enthousiasmeert zijn leerlingen met zijn verhalen.
No me entusiasma mucho el plan de ir al cine.
B2Ik ben niet erg opgewonden over het plan om naar de bioscoop te gaan.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: entusiasmar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'De muziek windt me op' in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Griekse 'enthousiasmos', wat 'goddelijke inspiratie' of 'een god in je hebben' betekent. Het ging via het Latijn voordat het het Spaanse woord werd dat we vandaag de dag gebruiken om hoge energie en vreugde te beschrijven.
Eerste vermelding: 17th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'entusiasmar' en 'emocionar'?
Kan ik 'entusiasmar' voor mensen gebruiken?
Ja! Je kunt zeggen 'Él entusiasma a todos' (Hij windt iedereen op/inspireert iedereen).
Is het een regelmatig werkwoord?
Ja, het volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar, waardoor het heel gemakkelijk te vervoegen is!