aburrir
“aburrir” betekent “vervelen” in het Spaans (wanneer iets of iemand niet interessant is).
vervelen
Ook: vermoeien, zich vervelen
📝 In Actie
La película me aburre mucho.
A1De film verveelt me erg.
Me aburro cuando no tengo nada que hacer.
A2Ik verveel me als ik niets te doen heb.
No quiero aburriros con los detalles de mi viaje.
B1Ik wil jullie niet vervelen met de details van mijn reis.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aburrir
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Ik verveel me' in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'abhorrēre', wat oorspronkelijk 'terugdeinzen' of 'huiveren' betekende. In de loop van de tijd verschoof de betekenis van fysieke afkeer naar het mentale gevoel van verveling.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'aburrir' een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ir.
Wat is het verschil tussen 'aburrir' en 'aburrirse'?
'Aburrir' betekent iemand anders vervelen (De leraar verveelt mij). 'Aburrirse' betekent dat je je zelf verveelt (Ik verveel me in de les).
Kan ik 'aburrir' gebruiken voor zowel mensen als dingen?
Absoluut. Een boek kan je 'aburrir', of een persoon die te veel praat kan je 'aburrir'.