cansar
“cansar” betekent “iemand uitputten” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
iemand uitputten
Ook: vermoeien
📝 In Actie
Subir las escaleras me cansa mucho.
A1De trap beklimmen put me erg uit.
El sol fuerte cansa a los niños.
A2De felle zon put de kinderen uit.
No quiero cansarte con tanto trabajo.
B1Ik wil je niet uitputten met zoveel werk.
vervelen
Ook: irriteren / op de zenuwen werken
📝 In Actie
Sus historias siempre me cansan.
B1Zijn verhalen vervelen me altijd.
Ya me cansa su mala actitud.
B2Ik word moe van zijn slechte houding.
No me canso de ver esta película.
A2Ik word nooit moe van het kijken naar deze film.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cansar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'De oefening put me uit'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'campsare', wat oorspronkelijk 'een kaap dubbelen' betekende (een zeilterm). De actie van het zeilen rond een kaap was zo moeilijk en repetitief dat het woord uiteindelijk 'vermoeien' of 'uitputten' ging betekenen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'cansar' een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar.
Wat is het verschil tussen 'cansar' en 'cansarse'?
'Cansar' is wat iets anders met jou doet (Die baan vermoeit me). 'Cansarse' is het proces van jou die moe wordt (Ik word snel moe).
Kan 'cansar' 'irriteren' betekenen?
Ja, in figuurlijke zin. Als iemand steeds dezelfde grap vertelt, kun je zeggen 'Me cansas' om te betekenen 'Je verveelt/irriteert me'.

