hartar
“hartar” betekent “irriteren” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
irriteren, uitputten
Ook: lastigvallen, vervelen
📝 In Actie
Tus quejas me van a hartar.
A2Jouw klachten gaan me irriteren.
Ese ruido termina por hartar a cualquiera.
B1Dat geluid put uiteindelijk iedereen uit.
No quiero hartarte con mis problemas personales.
B2Ik wil je niet vervelen met mijn persoonlijke problemen.
bevredigen, verzadigd maken
Ook: proppen
📝 In Actie
La abuela nos hartó de pasteles.
B1Oma propte ons vol met taarten.
Es difícil hartar a un adolescente con tanta hambre.
B2Het is moeilijk om een tiener met zo'n grote eetlust tevreden te stellen.
Bebe agua hasta hartar.
C1Drink water tot je vol zit.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "hartar" in het Spaans:
bevredigen→irriteren→lastigvallen→proppen→uitputten→vervelen→verzadigd maken→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: hartar
Vraag 1 van 3
Hoe zou je zeggen 'Ik heb genoeg van de regen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'fartāre', de frequentatieve vorm van 'farcīre', wat 'stoppen' of 'proppen' betekent. In de loop van de tijd veranderde de Latijnse 'f' in het Spaans in een stille 'h'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'harto' of 'hartado' de juiste voltooid deelwoordvorm?
Als je het met 'haber' gebruikt (bijv. 'he hartado'), gebruik dan 'hartado'. Als je het als beschrijving gebruikt (bijv. 'estoy harto'), gebruik dan 'harto'.
Kan 'hartar' voor positieve dingen worden gebruikt?
Zelden. Het impliceert bijna altijd 'te veel' van iets, waardoor het neigt naar de negatieve of overweldigde kant.
Is het onbeleefd om 'hartar' te gebruiken?
Het kan sterk zijn. Tegen iemand zeggen '¡Me hartas!' is behoorlijk direct en confronterend, vergelijkbaar met 'Ik ben je zat!'

