Inklingo

Hoe zeg je "zich vervelen" in het Spaans

Het Spaanse woord voorzich vervelenis aburrirA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
verbA2
Een kind zit aan een houten tafel met de kin in de hand, kijkend naar iets met een vermoeide en ongeïnteresseerde uitdrukking.

Voorbeelden

La película me aburre mucho.

De film verveelt me erg.

Me aburro cuando no tengo nada que hacer.

Ik verveel me als ik niets te doen heb.

No quiero aburriros con los detalles de mi viaje.

Ik wil jullie niet vervelen met de details van mijn reis.

Het 'Gustar'-patroon

Als je wilt zeggen dat iets je verveelt, gebruik je dezelfde structuur als bij 'gustar'. Plaats de persoon die de verveling ervaart eerst: 'Me aburre el fútbol' (Voetbal verveelt mij). In het Nederlands zeggen we: 'Voetbal verveelt me'.

Zelf doen

Als je 'se' toevoegt aan het einde (aburrirse), betekent het 'je vervelen'. In dit geval verandert het werkwoord afhankelijk van wie zich verveelt: 'Me aburro' (Ik verveel me). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ik verveel me'.

Vervelend zijn vs. je vervelen

Fout:Gebruik maken van 'Soy aburrido' om te zeggen dat je je nu verveelt.

Correctie: Gebruik 'Estoy aburrido'. 'Soy aburrido' betekent dat je over het algemeen een saai persoon bent! In het Nederlands is het onderscheid duidelijker: 'Ik ben saai' (persoonlijkheid) versus 'Ik verveel me' (huidige staat).

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.