Inklingo

hambre

ahm-brehˈambɾe

hambre betekent honger in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

honger

Ook: verhongering, hongersnood
Een klein, verdrietig stripfiguurtje dat aan een eenvoudige houten tafel zit, naar een lege kom kijkt en zijn rommelende maag vasthoudt, wat fysieke honger symboliseert.

📝 In Actie

Tengo mucha hambre. ¿Cuándo comemos?

A1

Ik heb veel honger. Wanneer gaan we eten?

El niño llora porque tiene hambre.

A1

Het kind huilt omdat hij honger heeft.

La lucha contra el hambre es un objetivo mundial.

B1

De strijd tegen honger is een wereldwijd doel.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • saciedad (verzadiging, vol gevoel)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tener hambrehonger hebben
  • morir de hambreverhongeren (letterlijk 'sterven van honger')
  • pasar hambrehonger lijden

Idiomen & Uitdrukkingen

  • matar el hambreeen tussendoortje eten om de ergste honger te stillen
  • a buen hambre no hay pan durowie honger heeft, eet ook oud brood (er is geen slecht brood voor een hongerige maag)

hunkering

Ook: dorst, verlangen, ambitie
Een vastberaden jonge student die enthousiast naar een enorm, verlicht, open boek reikt dat boven hen zweeft, wat een intens verlangen of hunkering naar kennis symboliseert.

📝 In Actie

Tiene hambre de poder y no se detendrá ante nada.

B2

Hij heeft een honger naar macht en zal voor niets terugdeinzen.

Después de años sin viajar, tenía un hambre de aventura.

B2

Na jaren zonder reizen, had ze een hunkering naar avontuur.

Su hambre de conocimiento era insaciable.

C1

Zijn dorst naar kennis was onverzadigbaar.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ansia (hunkering, verlangen)
  • deseo (wens, verlangen)
  • ambición (ambitie)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hambre de podermachtshonger
  • hambre de justiciadorst naar rechtvaardigheid
  • hambre de conocimientodorst naar kennis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "hambre" in het Spaans:

ambitiedorsthongerhongersnoodhunkeringverhongeringverlangen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: hambre

Vraag 1 van 1

Welke zin is de correcte en meest natuurlijke manier om 'Ik heb veel honger' in het Spaans te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
hambriento(hongerig)Bijvoeglijk naamwoord
hambruna(hongersnood)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord `faminem`, wat ook 'honger' of 'hongersnood' betekende. In de loop van de tijd verzachtte de 'f' aan het begin van veel Latijnse woorden naar een stille 'h' in het Spaans, wat ons 'hambre' gaf.

Eerste vermelding: Around the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: fomeFrench: faimItalian: fame

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom zeggen mensen 'el hambre' als 'hambre' een vrouwelijk woord is? Zou het niet 'la hambre' moeten zijn?

Goede vraag! `Hambre` is zeker een vrouwelijk woord. We zeggen `el hambre` puur om de uitspraak gemakkelijker te maken. De `la` en de `a`-klank aan het begin van `hambre` zouden ongemakkelijk in elkaar overlopen. Deze regel geldt voor elk vrouwelijk zelfstandig naamwoord dat begint met een beklemtoonde 'a'- of 'ha'-klank, zoals `el agua` (water). Merk op dat als je een beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) toevoegt, dit vrouwelijk zal zijn: `el hambre terrible`.

Wat is het verschil tussen 'tener hambre' en 'estar hambriento'?

Beide betekenen 'honger hebben', maar `tener hambre` is veel, veel gebruikelijker in het dagelijkse gesprek. `Estoy hambriento` is ook correct en betekent hetzelfde, maar het kan iets formeler of dramatischer klinken, zoals iets wat je in een boek zou lezen. Bij twijfel, gebruik altijd `tener hambre`.