Inklingo

anhelar

an-eh-LARa.neˈlaɾ

anhelar betekent verlangen naar in het Spaans (intens verlangen naar iets of iemand).

verlangen naar

Ook: smachten naar, hunkeren naar
WerkwoordB1regular ar
Een kind kijkt uit een raam naar een verre, kleurrijke vlieger in de lucht.
gerundanhelando
past Participleanhelado
infinitiveanhelar

📝 In Actie

Anhelo volver a ver mi tierra algún día.

B1

Ik verlang ernaar mijn geboorteland op een dag weer te zien.

Ella siempre ha anhelado una vida más tranquila.

B1

Ze heeft altijd naar een rustiger leven gesmacht.

Los ciudadanos anhelan la llegada de la paz.

B2

De burgers hunkeren naar de komst van vrede.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • anhelar profundamentediep verlangen
  • anhelar la libertadverlangen naar vrijheid
  • el éxito anheladohet begeerde succes

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoanhelara
anhelaras
él/ella/ustedanhelara
nosotrosanheláramos
vosotrosanhelarais
ellos/ellas/ustedesanhelaran

Present Subjunctive

yoanhele
anheles
él/ella/ustedanhele
nosotrosanhelemos
vosotrosanheléis
ellos/ellas/ustedesanhelen

Indicative

Preterite

yoanhelé
anhelaste
él/ella/ustedanheló
nosotrosanhelamos
vosotrosanhelasteis
ellos/ellas/ustedesanhelaron

Imperfect

yoanhelaba
anhelabas
él/ella/ustedanhelaba
nosotrosanhelábamos
vosotrosanhelabais
ellos/ellas/ustedesanhelaban

Present

yoanhelo
anhelas
él/ella/ustedanhela
nosotrosanhelamos
vosotrosanheláis
ellos/ellas/ustedesanhelan

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "anhelar" in het Spaans:

hunkeren naarsmachten naarverlangen naar

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: anhelar

Vraag 1 van 3

Welke van de volgende is de juiste manier om 'Ik verlang naar vrijheid' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
anhelo(verlangen/wens)Zelfstandig naamwoord
anhelante(verlangend/enthousiast)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afkomstig van het Latijnse woord 'anhelare', wat 'moeilijk ademen' of 'hijgen' betekende. Dit hangt samen met het fysieke gevoel van iets zo intens willen dat het je de adem beneemt.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: anhale (archaic)Italian: anelare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'anhelar' gebruikelijk in alledaagse gesprekken?

Het is iets formeler en poëtischer dan 'querer'. Je zou het kunnen gebruiken als je praat over grote levensdromen, maar je zou het meestal niet gebruiken om te zeggen dat je een pizza wilt eten.

Verandert 'anhelar' ooit zijn stam bij het vervoegen?

Nee, het is een volledig regelmatig -ar werkwoord. Het volgt hetzelfde patroon als 'hablar' of 'cantar'.

Wat is het verschil tussen 'anhelar' en 'desear'?

'Desear' is een algemeen woord voor 'willen' of 'wensen'. 'Anhelar' is veel intenser, vaak met een diep emotioneel verlangen of iets dat ver weg lijkt.