Hoe zeg je "lunchen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “lunchen” is “almorzar” — gebruik 'almorzar' specifiek voor de middagmaaltijd, oftewel de lunch..
almorzar
ahl-mohr-ZAHR/al.moɾˈθaɾ/

Voorbeelden
¿A qué hora almuerzas normalmente?
Hoe laat lunch jij normaal gesproken?
Almorzamos en la cafetería todos los días.
Wij lunchen elke dag in de kantine.
Ayer almorcé con mi abuela por primera vez en meses.
Gisteren lunchte ik voor het eerst in maanden met mijn grootmoeder.
De 'O naar UE' Verandering
In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in het midden van het werkwoord in 'ue' (almuerzo, almuerzas). Deze verandering vindt plaats voor de meeste personen, maar NIET voor 'nosotros' of 'vosotros' (almorzamos, almorzáis).
Spellingverandering in de Verleden Tijd (Pretérito)
Om de 'z'-klank voor de 'e' in de verleden tijd enkelvoud (pretérito) te behouden, verandert de 'yo'-vorm de 'z' in een 'c': 'yo almorcé'. Dit is een veelvoorkomende spellingsregel voor alle -zar werkwoorden.
De stamwisseling vergeten
Fout: “Yo almorzo en el parque.”
Correctie: Yo almuerzo en el parque. (Onthoud dat de 'o' verandert in 'ue'!)
'Tener' gebruiken in plaats van 'almorzar'
Fout: “Tengo almuerzo.”
Correctie: Almuerzo. (In het Spaans gebruik je het werkwoord 'lunchen' in plaats van 'een lunch hebben', hoewel 'tomar el almuerzo' ook acceptabel is.)
comer
/koh-mehr//koˈmeɾ/

Voorbeelden
Me gusta comer pasta los viernes.
Ik eet graag pasta op vrijdag.
¿A qué hora comemos hoy?
Hoe laat eten/lunchen we vandaag?
Anoche comimos en un restaurante nuevo.
Gisteravond aten we in een nieuw restaurant.
Gebruik van 'Comer' voor Maaltijden
In Spanje betekent 'comer' vaak specifiek 'lunchen'. In veel delen van Latijns-Amerika wordt 'almorzar' gebruikt voor de lunch, en kan 'comer' verwijzen naar de hoofdmaaltijd van de dag, wat het avondeten kan zijn.
'Comer' versus 'Tomar'
Fout: “Voy a comer un café.”
Correctie: Voy a tomar un café. Over het algemeen gebruik je 'tomar' voor drankjes en 'comer' voor vast voedsel. Het is een beetje alsof je in het Nederlands 'een koffie nemen' zegt in plaats van 'een koffie eten'.
Almorzar vs. Comer
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

