Inklingo

Hoe zeg je "avondeten" in het Spaans

Dutch → Spaans

cena

/SEH-nah//ˈsena/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'cena' als je specifiek de avondmaaltijd zelf bedoelt, de hoofdmaaltijd die 's avonds gegeten wordt.
Een mooi gedekte eettafel met twee borden dampend eten en een zacht avondlicht dat door een raam valt, wat de avondmaaltijd voorstelt.

Voorbeelden

¿A qué hora es la cena?

Hoe laat is het avondeten?

La cena de anoche estuvo deliciosa.

Het avondeten van gisteravond was heerlijk.

Preparamos una cena especial para su cumpleaños.

We hebben een speciaal diner voor haar verjaardag voorbereid.

Altijd Vrouwelijk

'Cena' is een vrouwelijk woord, dus je gebruikt er altijd 'la' of 'una' mee. Bijvoorbeeld 'la cena' (het avondeten) of 'una cena' (een avondmaal).

Tijdstip van het Avondeten

Fout:Denken dat 'cena' om 18:00 uur wordt gegeten, zoals in sommige Engelstalige landen.

Correctie: In veel Spaanssprekende landen is 'la cena' een lichte maaltijd die veel later wordt gegeten, vaak om 21:00 uur of zelfs later.

cenar

/seh-nar//seˈnaɾ/

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'cenar' als je het hebt over het *eten* van de avondmaaltijd, dus het actieve doen van de maaltijd.
Een stripboekillustratie van een persoon die aan een houten tafel zit en blij geniet van een bord eten binnenshuis onder warme, gedimde verlichting, wat de avondmaaltijd symboliseert.

Voorbeelden

¿A qué hora vamos a cenar?

Hoe laat gaan we eten?

Anoche cené pescado con verduras.

Gisteravond at ik vis met groenten als avondeten.

Nos invitaron a cenar en su casa nueva.

Ze nodigden ons uit om bij hen thuis te komen eten.

'Cenar' is een complete handeling

In het Nederlands zeggen we 'Ik eet avondeten' of 'Ik ga eten'. In het Spaans omvat het werkwoord 'cenar' al de betekenis van 'het hebben van' of 'het eten van' de maaltijd. Je hebt er geen ander werkwoord bij nodig.

Gebruik van 'tener' (hebben)

Fout:Voy a tener cena con mis amigos.

Correctie: Voy a cenar con mis amigos. Het werkwoord 'cenar' betekent 'avondeten' op zichzelf, dus je hebt 'tener' niet nodig.

comer

/koh-mehr//koˈmeɾ/

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'comer' als je algemeen over eten praat, niet specifiek over de avondmaaltijd. Het betekent simpelweg 'eten'.
Een blij persoon die aan tafel zit en een grote hap neemt van een rode appel, wat de handeling van eten illustreert.

Voorbeelden

Me gusta comer pasta los viernes.

Ik eet graag pasta op vrijdag.

¿A qué hora comemos hoy?

Hoe laat eten/lunchen we vandaag?

Anoche comimos en un restaurante nuevo.

Gisteravond aten we in een nieuw restaurant.

Gebruik van 'Comer' voor Maaltijden

In Spanje betekent 'comer' vaak specifiek 'lunchen'. In veel delen van Latijns-Amerika wordt 'almorzar' gebruikt voor de lunch, en kan 'comer' verwijzen naar de hoofdmaaltijd van de dag, wat het avondeten kan zijn.

'Comer' versus 'Tomar'

Fout:Voy a comer un café.

Correctie: Voy a tomar un café. Over het algemeen gebruik je 'tomar' voor drankjes en 'comer' voor vast voedsel. Het is een beetje alsof je in het Nederlands 'een koffie nemen' zegt in plaats van 'een koffie eten'.

comida

/koh-MEE-dah//koˈmiða/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'comida' alleen als je de lunch bedoelt, niet het avondeten. Dit is een veelvoorkomende vergissing.
Eén couvert op een houten tafel met een bord bereid voedsel (vlees, rijst en groenten), wat een specifieke maaltijd zoals de lunch voorstelt.

Voorbeelden

¿A qué hora es la comida?

Hoe laat is de lunch?

Vamos a casa de mi abuela para la comida del domingo.

We gaan naar het huis van mijn oma voor de lunch op zondag.

Hoy no tengo tiempo para una comida larga.

Vandaag heb ik geen tijd voor een lange lunch.

Verwarring tussen 'cena'/'cenar' en 'comida'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'comida' voor het avondeten. Onthoud dat 'comida' in Spanje over het algemeen de lunch betekent. Voor het avondeten gebruik je 'cena' (de maaltijd) of 'cenar' (het eten).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.