Inklingo

Hoe zeg je "consumeren" in het Spaans

Dutch → Spaans

tomarme

/toh-MAHR-meh//toˈmaɾme/

verbA1informal
Gebruik 'tomarme' wanneer je het hebt over het consumeren van voedsel of dranken, zoals een kop koffie drinken of een maaltijd eten.
Een sprookjesachtige illustratie die laat zien hoe iemand blij een glas water drinkt.

Voorbeelden

Voy a tomarme un café antes de empezar.

Ik ga een kop koffie drinken voordat ik begin.

Olvidé tomarme la pastilla esta mañana.

Ik ben vergeten vanmorgen de pil in te nemen.

Es agradable tomarme una copa de vino en la terraza.

Het is fijn om een glas wijn te nemen op het terras.

'Tomar' versus 'Beber'

In veel delen van de Spaanstalige wereld wordt 'tomar' vaker gebruikt dan 'beber' (drinken) als het gaat om dranken of medicatie.

Uitsluitend 'Beber' gebruiken

Fout:Quiero beberme un té.

Correctie: Quiero tomarme un té. (Hoewel 'beberme' correct is, klinkt 'tomarme' natuurlijker voor het consumeren van dranken in alledaagse gesprekken.)

gastar

/gahs-TAHR//ɡasˈtaɾ/

verbB1
Gebruik 'gastar' als je het hebt over het verbruiken of opmaken van iets, zoals geld, tijd, of energie (bijvoorbeeld batterij van een telefoon).
Een hoog, helder drinkglas dat op een oppervlak staat en slechts één druppel water op de bodem bevat, wat symbool staat voor een volledig opgebruikte hulpbron.

Voorbeelden

No gastes la batería del móvil mirando videos.

Verspil de batterij van je mobiel niet door video's te kijken.

Gastamos mucha energía en calentar la casa.

We verbruiken veel energie om het huis te verwarmen.

Es una pena gastar tanto tiempo esperando.

Het is zonde om zoveel tijd te verspillen met wachten.

Moeite Verspillen

Wanneer je het hebt over moeite of energie, impliceert 'gastar' vaak dat de hulpbron inefficiënt of zonder goed resultaat is gebruikt. Dit komt overeen met het Nederlandse 'verspillen'.

comer

/koh-mehr//koˈmeɾ/

verbB1
Gebruik 'comer' in de betekenis van 'verbruiken' als het gaat om machines of voertuigen die brandstof of energie 'eten', zoals een auto die veel benzine verbruikt.
Een gestileerde auto met een gigantische mond in plaats van een grille, die actief een stroom vloeibare brandstof opslokt, wat buitensporig verbruik symboliseert.

Voorbeelden

Este coche come mucha gasolina.

Deze auto verbruikt veel benzine.

El nuevo software se come toda la memoria RAM.

De nieuwe software vreet al het RAM-geheugen op.

Los gastos inesperados se comieron nuestros ahorros.

De onverwachte uitgaven hebben onze spaargeld opgeslokt.

Verwarring tussen 'tomarme', 'gastar' en 'comer'

De meest voorkomende fout is het verkeerd toepassen van 'comer' voor het verbruiken van energie. Hoewel het letterlijk 'eten' betekent, wordt het in het Spaans ook figuurlijk gebruikt voor machines die iets verbruiken. Denk bij twijfel eerder aan 'gastar' of 'tomarme'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.