tomarme
“tomarme” betekent “nemen (voor mezelf)” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
nemen (voor mezelf), pakken (voor mezelf)
Ook: kiezen (voor mezelf)
📝 In Actie
Necesito tomarme un descanso.
A1Ik moet even een pauze nemen (voor mezelf).
Quiero tomarme la libertad de opinar.
B1Ik wil me de vrijheid nemen om mijn mening te geven.
¿Debo tomarme este autobús?
A2Zal ik deze bus nemen?
drinken (voor mezelf), innemen (medicatie)
Ook: consumeren
📝 In Actie
Voy a tomarme un café antes de empezar.
A1Ik ga een kop koffie drinken voordat ik begin.
Olvidé tomarme la pastilla esta mañana.
A2Ik ben vergeten vanmorgen de pil in te nemen.
Es agradable tomarme una copa de vino en la terraza.
B1Het is fijn om een glas wijn te nemen op het terras.
opvatten (persoonlijk), aannemen (een rol/gevoel)
Ook: voelen
📝 In Actie
No debes tomarme a mal mi comentario.
B1Je moet mijn opmerking niet verkeerd opvatten (het slecht opnemen).
Él siempre intenta tomarme el pelo.
B2Hij probeert me altijd voor de gek te houden (mij voor de gek te houden).
Me cuesta tomarme las cosas con calma.
B1Het is moeilijk voor mij om dingen kalm op te vatten.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tomarme
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'tomarme' correct om 'drinken' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse werkwoord *tumare*, wat 'nemen' betekent, dat evolueerde van een eerdere betekenis gerelateerd aan 'hanteren' of 'vastpakken'. Het is een zeer oud en fundamenteel werkwoord in de taal.
Eerste vermelding: Around the 10th century in early Spanish texts.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom zit 'me' vast aan het einde van 'tomar'?
Het voornaamwoord 'me' (mij/mezelf) hecht aan het einde van het werkwoord wanneer het werkwoord in zijn basisvorm (infinitief, zoals 'tomar') of de tegenwoordige tijd voltooid deelwoord ('tomando') staat. Deze hechting maakt het een enkele eenheid, wat meestal betekent dat de actie voor of aan de spreker plaatsvindt.
Kan ik 'tomar' en 'me' scheiden?
Ja, maar alleen als je de 'me' naar het begin van het voorgaande vervoegde werkwoord verplaatst. Bijvoorbeeld, 'Voy a tomarme un café' is hetzelfde als 'Me voy a tomar un café.' Je kunt het niet midden in de zin of na het object plaatsen.


