Inklingo

tomarme

toh-MAHR-mehtoˈmaɾme

nemen (voor mezelf), pakken (voor mezelf)

Ook: kiezen (voor mezelf)
WerkwoordA1regular ar
Een sprookjesachtige illustratie van een persoon die op een groene parkbank zit, comfortabel achterover leunend met gesloten ogen, genietend van een moment van rust.
gerundtomando
infinitivetomar
past Participletomado

📝 In Actie

Necesito tomarme un descanso.

A1

Ik moet even een pauze nemen (voor mezelf).

Quiero tomarme la libertad de opinar.

B1

Ik wil me de vrijheid nemen om mijn mening te geven.

¿Debo tomarme este autobús?

A2

Zal ik deze bus nemen?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • agarrarme (voor mezelf pakken)
  • elegirme (voor mezelf kiezen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tomarme un día libreeen vrije dag nemen
  • tomarme mi tiempomijn tijd nemen

drinken (voor mezelf), innemen (medicatie)

Ook: consumeren
WerkwoordA1regular ar
Een sprookjesachtige illustratie die laat zien hoe iemand blij een glas water drinkt.
gerundtomando
infinitivetomar
past Participletomado

📝 In Actie

Voy a tomarme un café antes de empezar.

A1

Ik ga een kop koffie drinken voordat ik begin.

Olvidé tomarme la pastilla esta mañana.

A2

Ik ben vergeten vanmorgen de pil in te nemen.

Es agradable tomarme una copa de vino en la terraza.

B1

Het is fijn om een glas wijn te nemen op het terras.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • bebérselo (het opdrinken)
  • ingerir (innemen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tomarme un tragoeen drankje nemen

opvatten (persoonlijk), aannemen (een rol/gevoel)

Ook: voelen
WerkwoordB1regular ar
Een sprookjesachtige illustratie van een gevoelig persoon die alleen zit en voorzichtig een kleine, ijle, gloeiende blauwe wolk dicht bij zijn lichaam houdt, wat aangeeft dat hij iets persoonlijk heeft opgenomen.
gerundtomando
infinitivetomar
past Participletomado

📝 In Actie

No debes tomarme a mal mi comentario.

B1

Je moet mijn opmerking niet verkeerd opvatten (het slecht opnemen).

Él siempre intenta tomarme el pelo.

B2

Hij probeert me altijd voor de gek te houden (mij voor de gek te houden).

Me cuesta tomarme las cosas con calma.

B1

Het is moeilijk voor mij om dingen kalm op te vatten.

Woordverbindingen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • tomarme el pelomij voor de gek houden/mij voor de gek houden
  • tomarme la palabramij op mijn woord geloven

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yotomara/tomase
tomaras/tomases
él/ella/ustedtomara/tomase
nosotrostomáramos/tomásemos
vosotrostomarais/tomaseis
ellos/ellas/ustedestomaran/tomasen

Present Subjunctive

yotome
tomes
él/ella/ustedtome
nosotrostomemos
vosotrostoméis
ellos/ellas/ustedestomen

Indicative

Imperfect

yotomaba
tomabas
él/ella/ustedtomaba
nosotrostomábamos
vosotrostomabais
ellos/ellas/ustedestomaban

Present

yotomo
tomas
él/ella/ustedtoma
nosotrostomamos
vosotrostomáis
ellos/ellas/ustedestoman

Preterite

yotomé
tomaste
él/ella/ustedtomó
nosotrostomamos
vosotrostomasteis
ellos/ellas/ustedestomaron

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "tomarme" in het Spaans:

consumerenvoelen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tomarme

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'tomarme' correct om 'drinken' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse werkwoord *tumare*, wat 'nemen' betekent, dat evolueerde van een eerdere betekenis gerelateerd aan 'hanteren' of 'vastpakken'. Het is een zeer oud en fundamenteel werkwoord in de taal.

Eerste vermelding: Around the 10th century in early Spanish texts.

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: tomarCatalan: tomar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom zit 'me' vast aan het einde van 'tomar'?

Het voornaamwoord 'me' (mij/mezelf) hecht aan het einde van het werkwoord wanneer het werkwoord in zijn basisvorm (infinitief, zoals 'tomar') of de tegenwoordige tijd voltooid deelwoord ('tomando') staat. Deze hechting maakt het een enkele eenheid, wat meestal betekent dat de actie voor of aan de spreker plaatsvindt.

Kan ik 'tomar' en 'me' scheiden?

Ja, maar alleen als je de 'me' naar het begin van het voorgaande vervoegde werkwoord verplaatst. Bijvoorbeeld, 'Voy a tomarme un café' is hetzelfde als 'Me voy a tomar un café.' Je kunt het niet midden in de zin of na het object plaatsen.