Japanse verhalen
Lees 3 B2 Music & Arts Japanse verhalen met leerlingvriendelijke audio, afbeeldingen, woordenschat en begripspraktijk.
Elk van deze 3 verhalen is geschreven op B2 niveau rond music & arts thema's, zodat je woordenschat opbouwt in context terwijl je Japanese leest dat je daadwerkelijk kunt begrijpen. Lees één keer voor de hoofdgedachte en tik vervolgens op een onbekend woord voor een directe vertaling. De meeste verhalen hier bevatten audio-vertelling door moedertaalsprekers — lees eerst, luister dan opnieuw om spelling met uitspraak te verbinden.

初演後に楽譜を焼いた作曲家
Een verhaal over een stoïcijnse componist die zijn verborgen emoties onder ogen ziet na een optreden en een levensveranderende beslissing neemt met betrekking tot zijn muzikale werk.

沖縄の地下壕で書き残された楽譜
A poignant story about a music teacher in an Okinawan bunker who leaves behind a musical score that is discovered half a century later.

琉球宮廷舞踊を本土へ伝えた最後の踊り手
Een ouder wordende Ryukyu-hofdanser strijdt om haar kunst te behouden door een jonge leerling in Tokio te onderwijzen.
Music & Arts verhalen op andere niveaus
Juist onderwerp, verkeerde moeilijkheidsgraad? Lees hetzelfde thema één niveau hoger of lager.
Hoe lees je B2 Music & Arts verhalen
Op B2 lees je voor nuance: idiomen, toon en minder voorkomende woordenschat. Probeer na afloop het verhaal in Japanese samen te vatten in twee of drie zinnen — het combineren van leesinput met een beetje output op dit niveau versnelt de sprong naar vloeiendheid.
Lees elk verhaal twee keer: één keer voor de hoofdgedachte zonder te stoppen, en dan nog een keer terwijl je op de gemarkeerde woordenschat tikt. Sluit af met de begripsquiz — als je de meeste antwoorden goed hebt, lees je op het juiste niveau. Wanneer een verhaal gemakkelijk begint te voelen, ga dan een niveau omhoog met behulp van de bovenstaande links.