
acaparar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging
acaparar — hamsteren
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'acaparar' (acaparara, acaparasen) wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden of wensen.
acaparar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen
Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'acaparar' wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden, onwaarschijnlijke voorwaarden of beleefde verzoeken met betrekking tot hamsteren. Bijvoorbeeld, 'Als ik te veel zou hamsteren...' of 'Ik wou dat je niet zou hamsteren...'.
Opmerkingen over acaparar in de Aanvoegende wijs imperfectum
'Acaparar' is regelmatig in de verleden tijd van de aanvoegende wijs. Zowel de -ra als de -se vormen zijn correct, hoewel de -ra vorm gebruikelijker is in het dagelijkse spraakgebruik.
Voorbeeldzinnen
Si yo acaparara tantos libros, mi casa no cabría.
Als ik zoveel boeken zou hamsteren, zou mijn huis ze niet passen.
yo
Me gustaría que no acaparasen toda la comida.
Ik zou graag willen dat je niet al het eten hamstert.
ellos/ellas/ustedes
Él actuaría diferente si no acaparara los recursos.
Hij zou zich anders gedragen als hij de middelen niet zou hamsteren.
él/ella/usted
¿Y si acaparáramos más provisiones?
Wat als we meer proviand zouden hamsteren?
nosotros
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruik van de verleden tijd van de aanwijzende wijs in plaats van de verleden tijd van de aanvoegende wijs.
Correct: In hypothetische 'als'-zinnen over het verleden, gebruik 'acaparara' of 'acaparase', niet 'acaparaba'.
Waarom: De aanwijzende wijs beschrijft feiten of realiteiten, terwijl de aanvoegende wijs nodig is voor onwerkelijke of hypothetische voorwaarden.
Fout: Het verwarren van de -ra en -se uitgangen.
Correct: Zowel 'acaparara' als 'acaparase' zijn correcte vormen van de verleden tijd van de aanvoegende wijs.
Waarom: Hoewel beide geldig zijn, denken leerders misschien ten onrechte dat slechts één ervan acceptabel is of hebben ze moeite om beide sets te vervoegen.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'acaparar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: acaparo
De tegenwoordige tijd van de aanwijzende wijs van 'acaparar' is regelmatig: acaparo, acaparas, acapara, acaparamos, acaparís, acaparan.
Pretérito indefinido
yo: acaparé
De voltooid verleden tijd van 'acaparar' is regelmatig: acaparé, acaparaste, acaparó, acaparamos, acaparasteis, acapararon.
Imperfectum
yo: acaparaba
De onvoltooide verleden tijd van 'acaparar' (acaparaba, acaparaban) beschrijft gebruikelijke of voortdurende hamsteracties in het verleden.
Toekomende tijd
yo: acapararé
De toekomende tijd van 'acaparar' is regelmatig: acapararé, acapararás, acaparará, acapararemos, acapararéis, acapararán.
Voorwaardelijke wijs
yo: acapararía
De conditionele wijs van 'acaparar' is regelmatig: acapararía, acapararías, acapararía, acapararíamos, acapararíais, acapararian.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: acapare
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van 'acaparar' (acapare, acaparen) volgt uitdrukkingen van twijfel, verlangen of emotie.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: acapara
Het gebiedende wijs van 'acaparar' heeft regelmatige commando's zoals ¡acapara! (jij) en ¡acaparen! (jullie/u).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no acapares
Ontkennende bevelen voor 'acaparar' gebruiken 'no' plus de tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs, zoals 'no acapares' (jij) en 'no acaparen' (jullie/u).