Inklingo
Een kleurrijke illustratie uit een prentenboek van een pauw met gespreide staartveren, die fier staat op een heuvelachtig grasveld.

alardear in de Pretérito indefinido – vervoeging

alardearopscheppen

B1regular -ar★★★
Kort antwoord:

De preterite van alardear is regelmatig: alardeé, alardeaste, alardeó, alardeamos, alardeasteis, alardearon.

alardear in de Pretérito indefinido – vormen

yoalardeé
alardeaste
él/ella/ustedalardeó
nosotrosalardeamos
vosotrosalardeasteis
ellos/ellas/ustedesalardearon

Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken

Gebruik de preterite voor voltooide handelingen in het verleden. Voor 'alardear' gaat het om een specifieke instantie of periode van opscheppen die is afgerond.

Opmerkingen over alardear in de Pretérito indefinido

Alardear is regelmatig in de preterite. Alle vormen volgen het standaard vervoegingspatroon voor -ar werkwoorden.

Voorbeeldzinnen

  • Ayer alardeé demasiado sobre mi nuevo coche.

    Gisteren heb ik te veel opgeschept over mijn nieuwe auto.

    yo

  • ¿Alardeaste mucho después de ganar?

    Heb je veel opgeschept na de overwinning?

  • Ella alardeó de su conocimiento en la reunión.

    Zij schepte op over haar kennis tijdens de vergadering.

    él/ella/usted

  • Mis hermanos alardearon de su viaje a Europa.

    Mijn broers schepten op over hun reis naar Europa.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de imperfect in plaats van de preterite voor een enkele, voltooide handeling van opscheppen: 'Yo alardeaba mucho ayer'.

    Correct: Gebruik voor een specifieke, voltooide instantie de preterite: 'Yo alardeé mucho ayer'.

    Waarom: De preterite markeert voltooide handelingen, terwijl de imperfect beschrijft voortdurende of gebruikelijke handelingen in het verleden.

  • Fout: Het vergeten van de accent op 'alardeó' (hij/zij/u).

    Correct: Het accent op de 'ó' is verplicht: 'Él alardeó'.

    Waarom: Het accent onderscheidt deze vorm van de present indicative en markeert de klemtoon.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'alardear' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden