
apelar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging
apelar — beroep aantekenen
Verleden aanvoegende wijs vormen zoals 'apelara' (ik/hij/zij/u) of 'apeláramos' (wij) voor hypothetische of onzekere situaties in het verleden.
apelar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen
Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken
Gebruik de verleden aanvoegende wijs voor hypothetische situaties in het verleden, wensen, twijfels of voorwaarden die niet zijn vervuld. Voor 'apelar' kan dit gebruikt worden in zinnen als 'Als ik beroep had aangetekend...' of 'Ik wou dat je beroep had aangetekend...'.
Opmerkingen over apelar in de Aanvoegende wijs imperfectum
Apelar is regelmatig in de verleden aanvoegende wijs. Zowel de -ra als de -se uitgangen zijn correct, maar de -ra vorm (apelara, apelaras, etc.) is in veel regio's gebruikelijker. De wij-vorm vereist een accent: 'apeláramos'.
Voorbeeldzinnen
Si hubiera sabido, habría apelado la sentencia.
Als ik het had geweten, had ik tegen de straf beroep aangetekend.
yo
Me pidió que apelara la multa, pero no quise.
Hij vroeg me om tegen de boete beroep aan te tekenen, maar dat wilde ik niet.
él/ella/usted
Ojalá apeláramos esa decisión nosotros.
Hopelijk zouden we tegen die beslissing beroep aantekenen.
nosotros
Dudaba que ellos apelaran el resultado.
Ik twijfelde eraan of zij beroep zouden aantekenen tegen het resultaat.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruik van de verleden onvoltooide tijd (indicatief) in plaats van de verleden aanvoegende wijs, bijv. 'Si apelaba...'
Correct: Voor hypothetische voorwaarden in het verleden, gebruik de verleden aanvoegende wijs: 'Si apelara...' of 'Si apelase...'.
Waarom: De aanvoegende wijs is vereist om twijfel, hypothetische situaties of voorwaarden die in strijd zijn met de feiten uit te drukken.
Fout: Het vergeten van het accent op de wij-vorm met -ra: 'apeláramos'.
Correct: De correcte wij-vorm is 'apeláramos' met een accent.
Waarom: Het accent is noodzakelijk om het juiste klemtoonpatroon voor deze specifieke vorm te behouden.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'apelar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: apelo
Huidige handelingen zoals 'apelo' (ik teken beroep aan) of 'apelan' (zij tekenen beroep aan), gebruikelijke handelingen en algemene waarheden.
Pretérito indefinido
yo: apelé
Voltooide handelingen in het verleden zoals 'apeló' (hij/zij/u tekende beroep aan) of 'apelaron' (zij tekenden beroep aan).
Imperfectum
yo: apelaba
Doorlopende of gebruikelijke handelingen in het verleden zoals 'apelaba' (hij/zij/u was aan het beroep aantekenen / pleegde beroep aan te tekenen) of 'apelaban' (zij waren aan het beroep aantekenen / pleegden beroep aan te tekenen).
Toekomende tijd
yo: apelaré
Toekomstige handelingen zoals 'apelaré' (ik zal beroep aantekenen) of 'apelarán' (zij zullen beroep aantekenen), ook gebruikt voor waarschijnlijkheid.
Voorwaardelijke wijs
yo: apelaría
Hypothetische handelingen zoals 'apelaría' (ik zou beroep aantekenen) of beleefde verzoeken.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: apele
Aanvoegende wijs vormen zoals 'apele' (ik/hij/zij/u) en 'apelen' (zij/u allen) gebruikt na uitdrukkingen van twijfel, verlangen of emotie.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: apela
Kommando's zoals 'apela' (jij) en 'apelen' (jullie) in de affirmatieve vorm.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no apeles
Negatieve kommando's zoals 'no apeles' (jij) en 'no apelen' (jullie) gebruiken de tegenwoordige aanvoegende wijs.