Inklingo
Een houten galgenhamer rust op een blok met een hand die ernaar reikt in een formele setting.

apelar in de Pretérito indefinido – vervoeging

apelarberoep aantekenen

B2regular -ar★★★
Kort antwoord:

Voltooide handelingen in het verleden zoals 'apeló' (hij/zij/u tekende beroep aan) of 'apelaron' (zij tekenden beroep aan).

apelar in de Pretérito indefinido – vormen

yoapelé
apelaste
él/ella/ustedapeló
nosotrosapelamos
vosotrosapelasteis
ellos/ellas/ustedesapelaron

Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken

Gebruik de voltooid verleden tijd voor handelingen met betrekking tot het aantekenen van beroep die op een specifiek moment in het verleden zijn voltooid. Bijvoorbeeld: 'Gisteren heb ik bezwaar aangetekend tegen de aanklacht' of 'Zij hebben vorige week beroep aangetekend tegen de beslissing.'.

Opmerkingen over apelar in de Pretérito indefinido

Apelar is regelmatig in de voltooid verleden tijd. De vormen zijn: apelé, apelaste, apeló, apelamos, apelasteis, apelaron.

Voorbeeldzinnen

  • Ayer, apelé la multa de estacionamiento.

    Gisteren heb ik bezwaar aangetekend tegen de parkeerboete.

    yo

  • ¿Apelaste la sentencia después de todo?

    Heb je uiteindelijk beroep aangetekend tegen de straf?

  • El equipo apeló el resultado del partido.

    Het team tekende beroep aan tegen het resultaat van de wedstrijd.

    él/ella/usted

  • Ellos apelaron la decisión del comité.

    Zij tekenden beroep aan tegen de beslissing van het comité.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de verleden onvoltooide tijd 'apelaba' in plaats van de voltooid verleden tijd 'apeló' voor een enkele, voltooide handeling in het verleden.

    Correct: Voor een voltooide handeling zoals 'Hij tekende gisteren beroep aan', gebruik de voltooid verleden tijd: 'Él apeló'.

    Waarom: De voltooid verleden tijd markeert een definitieve, voltooide handeling in het verleden, terwijl de verleden onvoltooide tijd doorlopende of gebruikelijke handelingen in het verleden beschrijft.

  • Fout: Het vergeten van het accent op de ik-vorm: 'apelé'.

    Correct: De eerste persoon enkelvoud voltooid verleden tijd is 'apelé', met een accent op de laatste 'é'.

    Waarom: Het accent onderscheidt de ik-vorm van de voltooid verleden tijd van andere, vergelijkbaar uitziende vormen en geeft de klemtoon aan.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'apelar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden