
aproximar in de Voorwaardelijke wijs – vervoeging
aproximar — dichterbij bewegen
Hypothetische/beleefde 'zou'-vorm met 'aproximar': aproximaría, aproximarías, aproximaría, aproximaríamos, aproximarían, aproximaríais.
aproximar in de Voorwaardelijke wijs – vormen
Wanneer de Voorwaardelijke wijs gebruiken
Gebruik de conditionele tijd voor hypothetische situaties ('zou dichterbij bewegen'), beleefde verzoeken, of toekomstige handelingen gezien vanuit het verleden.
Opmerkingen over aproximar in de Voorwaardelijke wijs
'Aproximar' is regelmatig in de conditionele tijd. De stam is de volledige infinitief 'aproximar', en de standaard conditionele uitgangen worden toegevoegd.
Voorbeeldzinnen
Yo aproximaría la mesa si tuviera más espacio.
Ik zou de tafel dichterbij zetten als ik meer ruimte had.
yo
¿Te aproximarías a la ventana para ver mejor?
Zou je dichter bij het raam komen om beter te zien?
tú
Él aproximaría su silla para escuchar.
Hij zou zijn stoel dichterbij zetten om te luisteren.
él/ella/usted
Nos aproximaríamos si no tuviéramos miedo.
Wij zouden dichterbij komen als we niet bang waren.
nosotros
Ellos aproximarían el campamento si el clima fuera mejor.
Zij zouden het kamp dichterbij zetten als het weer beter was.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: De conditionele tijd gebruiken voor een zekere toekomstige handeling.
Correct: Voor 'Ik zal dichterbij komen', gebruik de toekomende tijd 'Aproximaré'. Voor 'Ik zou dichterbij komen' (hypothetisch), gebruik de conditionele tijd 'Aproximaría'.
Waarom: De conditionele tijd drukt onzekerheid of hypothetische uitkomsten uit, geen zekere toekomstige plannen.
Fout: Conditionele uitgangen verwarren met toekomstige uitgangen.
Correct: Conditionele uitgangen zijn -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían. Toekomende tijd uitgangen zijn -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án.
Waarom: Beide tijden gebruiken de infinitief stam, waardoor de uitgangen het belangrijkste onderscheid zijn.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'aproximar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: aproximo
Tegenwoordige tijd voor 'aproximar': aproximo, aproximas, aproxima, aproximamos, aproximan, aproximáis.
Pretérito indefinido
yo: aproximé
Voltooide handelingen met 'aproximar': aproximé, aproximaste, aproximó, aproximamos, aproximaron, aproximasteis.
Imperfectum
yo: aproximaba
Doorlopende/gebruikelijke handelingen in het verleden met 'aproximar': aproximaba, aproximabas, aproximábamos, aproximaban, aproximabais.
Toekomende tijd
yo: aproximaré
Toekomstige handelingen met 'aproximar': aproximaré, aproximarás, aproximará, aproximaremos, aproximarán, aproximaréis.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: aproxime
Tegenwoordige tijd aanvoegende wijs voor 'aproximar': aproxime, aproximes, aproximemos, aproximen, aproximéis.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: aproximara
Verleden tijd aanvoegende wijs voor 'aproximar' (imperfectum): aproximara, aproximaras, aproximáramos, aproximaran, aproximarais.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: aproxima
Geboden voor 'aproximar': ¡aproxima! (jij), ¡aproxime! (u), ¡aproximemos! (wij), ¡aproximad! (jullie), ¡aproximen! (zij/u).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no aproximes
Negatieve geboden voor 'aproximar' gebruiken de tegenwoordige aanvoegende wijs: no aproximemos, no aproximen, no aproximéis, no aproximes, no aproxime.