Inklingo
Een kind in een felgele regenjas rent snel over een stoep, met bewegingslijnen die snelheid aangeven.

apurar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

apurarhaasten

A2regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

Verleden conjunctief voor 'apurar' (hypothesen, wensen): apurara/apurase, apuraras/apurases, etc.

apurar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yoapurara
apuraras
él/ella/ustedapurara
nosotrosapuráramos
vosotrosapurarais
ellos/ellas/ustedesapuraran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Gebruik de imperfecte conjunctief van 'apurar' wanneer je spreekt over hypothetische situaties in het verleden, wensen of twijfels over gebeurtenissen uit het verleden uitdrukt, of in beleefde verzoeken die betrekking hebben op het verleden.

Opmerkingen over apurar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Apurar is regelmatig in de imperfecte conjunctief. Je kunt zowel de -ra als de -se uitgang gebruiken (bijv. apurara of apurase), waarbij -ra in veel regio's gebruikelijker is.

Voorbeeldzinnen

  • Si apurara más, habría llegado a tiempo.

    Als ik me meer had gehaast, was ik op tijd gekomen.

    yo

  • Ojalá no apuraras tanto las cosas.

    Ik wou dat je de dingen niet zo zou haasten.

  • Me pidió que no se apurara.

    Hij vroeg me om me niet te haasten.

    él/ella/usted

  • Si ellos apuraran, quizás nos darían tiempo.

    Als zij zich haastten, zouden ze ons misschien tijd geven.

    ellos/ellas/ustedes

  • Era importante que vosotros apurarais la entrega.

    Het was belangrijk dat jullie de levering haastten.

    vosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de preteritum 'apuré' in plaats van de imperfecte conjunctief 'apurara' na 'si' in een hypothetische voorwaarde uit het verleden.

    Correct: Voor hypothetische voorwaarden uit het verleden, gebruik de imperfecte conjunctief: 'Si yo apurara...'

    Waarom: De imperfecte conjunctief is vereist voor onwerkelijke of hypothetische voorwaarden uit het verleden.

  • Fout: Het verwarren van de -ra en -se uitgangen, of het gebruiken van een incorrecte vervoeging voor een van beide.

    Correct: Onthoud dat beide uitgangen bestaan en het regelmatige patroon volgen: apurara/apurase, apuraras/apurases, etc.

    Waarom: Hoewel -ra gebruikelijker is, is -se ook correct en volgt hetzelfde patroon.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'apurar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden