Inklingo
Een priester die zachtjes water over het hoofd van een baby giet boven een stenen doopvont in een lichte kamer.

bautizar in de Bevestigende gebiedende wijs – vervoeging

bautizardopen

A2spelling change -ar★★★★
Kort antwoord:

De gebiedende wijs gebruikt 'bautiza' (tú) en vormen met spellingverandering voor anderen: bautice (usted), bauticemos (nosotros), bauticen (ustedes).

bautizar in de Bevestigende gebiedende wijs – vormen

bautiza
ustedbautice
nosotrosbauticemos
vosotrosbautizad
ustedesbauticen

Wanneer de Bevestigende gebiedende wijs gebruiken

Gebruik dit om een direct bevel te geven om iemand te dopen of een project te benoemen.

Opmerkingen over bautizar in de Bevestigende gebiedende wijs

De 'tú'-vorm is regelmatig (bautiza). De andere vormen (usted, nosotros, ustedes) gebruiken de Z naar C spellingverandering omdat ze uit de subjunctief komen.

Voorbeeldzinnen

  • Bautiza al niño ahora, por favor.

    Doop het kind nu, alsjeblieft.

  • Bautice usted al bebé con cuidado.

    Doop de baby voorzichtig (formeel).

    usted

  • Bauticemos este nuevo restaurante como 'El Sol'.

    Laten we dit nieuwe restaurant 'De Zon' noemen.

    nosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: bautize (usted)

    Correct: bautice

    Waarom: Onthoud de Z naar C spellingverandering voor commando's die eindigen op 'e' of 'en'.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'bautizar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden