Inklingo
Een trouwe hond die alert voor een huisdeur zit en de ingang bewaakt.

custodiar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

custodiarbewaken

B1regular -ar★★★
Kort antwoord:

De imperfectum aanvoegende wijs (custodiara/custodiase) drukt hypothetische acties uit het verleden of wensen uit.

custodiar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yocustodiara
custodiaras
él/ella/ustedcustodiara
nosotroscustodiáramos
vosotroscustodiarais
ellos/ellas/ustedescustodiaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd is perfect om te praten over situaties in het verleden die hypothetisch, onwaarschijnlijk of afhankelijk waren van een andere voorwaarde in het verleden. Denk aan 'als'-zinnen in het verleden, of het uiten van een wens over het verleden. Bijvoorbeeld, 'Si custodiara mejor el tesoro, no lo habrían robado' (Als hij de schat beter had bewaakt, zouden ze hem niet hebben gestolen).

Opmerkingen over custodiar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Custodiar is regelmatig in de imperfectum aanvoegende wijs. Je kunt zowel de -ra vorm (custodiara) als de -se vorm (custodiase) gebruiken. De -ra vorm is over het algemeen gebruikelijker in gesproken taal. De vervoeging is eenvoudig: custodiara, custodiara(s), custodiara, custodiáramos, custodiarais, custodiaran.

Voorbeeldzinnen

  • Ojalá custodiara el libro antiguo con más cuidado.

    Ik wou dat hij het oude boek zorgvuldiger zou bewaken.

    él/ella/usted

  • Si yo custodiara las llaves, no se habrían perdido.

    Als ik de sleutels zou bewaken, zouden ze niet verloren zijn gegaan.

    yo

  • Era importante que tú custodiara la información secreta.

    Het was belangrijk dat jij de geheime informatie bewaakte.

  • Nos pidieron que custodiáramos la entrada.

    Ze vroegen ons de ingang te bewaken.

    nosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de imperfectum indicatief ('custodiaba') in plaats van de imperfectum aanvoegende wijs.

    Correct: Gebruik in hypothetische of afhankelijke bijzinnen 'custodiara' of 'custodiase', niet 'custodiaba'.

    Waarom: De imperfectum aanvoegende wijs is vereist voor het uitdrukken van twijfel, wensen of hypothetische situaties in het verleden.

  • Fout: Het verwarren van de -ra en -se vormen.

    Correct: Zowel 'custodiara' als 'custodiase' zijn correct, maar 'custodiara' komt vaker voor.

    Waarom: Hoewel beide vormen geldig zijn, gebruiken leerlingen misschien de ene te veel of zijn ze zich niet bewust van het alternatief.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'custodiar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden