Inklingo
Een verdrietig kind kijkt naar een kleine, eenvoudige cupcake terwijl ze een grote, versierde taart verwachtten.

defraudar in de Pretérito indefinido – vervoeging

defraudarteleurstellen

B1regular -ar★★★★
Kort antwoord:

Defraudar is regelmatig in de onvoltooid verleden tijd: defraudé, defraudaste, defraudó, defraudamos, defraudasteis, defraudaron.

defraudar in de Pretérito indefinido – vormen

yodefraudé
defraudaste
él/ella/usteddefraudó
nosotrosdefraudamos
vosotrosdefraudasteis
ellos/ellas/ustedesdefraudaron

Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken

Gebruik de onvoltooid verleden tijd van 'defraudar' om te praten over een specifieke instantie waarbij iemand of iets jou of iemand anders teleurstelde. Het benadrukt de voltooide actie van het veroorzaken van teleurstelling op een bepaald moment.

Opmerkingen over defraudar in de Pretérito indefinido

Defraudar is een regelmatig -ar werkwoord en volgt het standaard vervoegingspatroon voor de onvoltooid verleden tijd. Er zijn geen stamveranderingen of spellingwijzigingen.

Voorbeeldzinnen

  • El resultado final me defraudó por completo.

    Het eindresultaat stelde me volledig teleur.

    él/ella/usted

  • Ayer, mi amigo me defraudó al no venir.

    Gisteren liet mijn vriend me in de steek door niet te komen.

    él/ella/usted

  • Defraudamos a nuestros seguidores con esa actuación.

    We stelden onze volgers teleur met die prestatie.

    nosotros

  • ¿Me defraudaste la semana pasada?

    Heb je me vorige week teleurgesteld?

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de onvoltooid verleden tijd 'defraudaba' in plaats van de onvoltooid verleden tijd 'defraudó' voor een enkele, voltooide daad van teleurstelling.

    Correct: Gebruik 'defraudó' wanneer de teleurstelling op een specifiek moment in het verleden plaatsvond.

    Waarom: De onvoltooid verleden tijd markeert voltooide acties, terwijl de onvoltooid verleden tijd doorlopende of gebruikelijke handelingen uit het verleden beschrijft.

  • Fout: Het vergeten van de accent op 'defraudó'.

    Correct: De él/ella/usted vorm vereist een accent: 'defraudó'.

    Waarom: Het accent is nodig om aan te geven dat de klemtoon op de laatste lettergreep valt en om het te onderscheiden van andere werkwoordsvormen.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'defraudar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden