Inklingo
Een stevige beveiliger in uniform loopt dicht naast een persoon om deze te beschermen.

escoltar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

escoltarescorteren

B1regular -ar★★★
Kort antwoord:

De imperfectum conjunctief van escoltar, zoals escolta(ra/ras/ra/ramos/rais/ran), wordt gebruikt voor hypothetische situaties of wensen in het verleden.

escoltar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yoescoltara
escoltaras
él/ella/ustedescoltara
nosotrosescoltáramos
vosotrosescoltarais
ellos/ellas/ustedesescoltaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd wordt gebruikt om hypothetische situaties, wensen of twijfels in het verleden uit te drukken. Bijvoorbeeld, 'Als ik je zou escorteren...' of 'Ik wou dat je me zou escorteren...'. Het wordt ook vaak gebruikt in beleefde verzoeken of suggesties die betrekking hebben op het verleden.

Opmerkingen over escoltar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Escolta is regelmatig in de imperfectum conjunctief. Je kunt het vormen met de -ra of -se uitgangen (bijv. escoltara of escoltase). De -ra vorm is over het algemeen gebruikelijker.

Voorbeeldzinnen

  • Si yo te escoltara, no te habrías perdido.

    Als ik je zou escorteren, zou je niet verdwaald zijn.

    yo

  • Me gustaría que tú escoltaras a mi hermano a la fiesta.

    Ik zou graag willen dat je mijn broer naar het feest escorteert.

  • Él actuaría como si no lo escoltaran.

    Hij zou doen alsof ze hem niet escorteerden.

    ellos/ellas/ustedes

  • Ojalá ella nos escoltara a la salida del concierto.

    Hopelijk escorteerde zij ons uit het concert.

    él/ella/usted

  • Si vosotros nos escoltarais, sería más fácil.

    Als jullie ons escorteerden, zou het makkelijker zijn.

    vosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de pretérito of imperfecto indicatief in plaats van de imperfectum conjunctief.

    Correct: Gebruik voor hypothetische situaties of wensen in het verleden vormen zoals 'escoltara' of 'escoltase'.

    Waarom: De conjunctief is vereist voor het uitdrukken van hypothetische of niet-feitelijke situaties.

  • Fout: Het verwarren van de -ra en -se uitgangen.

    Correct: Zowel 'escoltara' als 'escoltase' zijn correct, maar '-ra' is in veel regio's gebruikelijker.

    Waarom: Hoewel beide grammaticaal geldig zijn, bestaan er regionale voorkeuren.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'escoltar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden