Inklingo
Een simpele tekening van een nette breuk in een botvormig object.

fracturar in de Voorwaardelijke wijs – vervoeging

fracturarbreken

B1regular -ar★★★
Kort antwoord:

Gebruik de conditionele wijs zoals 'fracturaría' (ik/hij/zij/u) voor hypothetische 'zou'-situaties of beleefde verzoeken.

fracturar in de Voorwaardelijke wijs – vormen

yofracturaría
fracturarías
él/ella/ustedfracturaría
nosotrosfracturaríamos
vosotrosfracturaríais
ellos/ellas/ustedesfracturarían

Wanneer de Voorwaardelijke wijs gebruiken

Deze tijd is voor dingen die zouden gebeuren onder bepaalde voorwaarden ('Ik zou de muur breken als ik een sloophamer had'), beleefde verzoeken ('Zou je dit voor me willen breken?'), of om waarschijnlijkheid of speculatie over het verleden uit te drukken ('Hij zou zijn been gebroken hebben').

Opmerkingen over fracturar in de Voorwaardelijke wijs

Fracturar is regelmatig in de conditionele wijs. De stam is het volledige infinitief 'fracturar'.

Voorbeeldzinnen

  • Yo fracturaría el hielo si hiciera más calor.

    Ik zou het ijs breken als het heter was.

    yo

  • ¿Tú fracturarías la roca con ese martillo?

    Zou jij de rots breken met die hamer?

  • Él fracturaría el hueso si no tuviera cuidado.

    Hij zou zijn been breken als hij niet voorzichtig was.

    él/ella/usted

  • Ellos fracturarían el objetivo si tuvieran la oportunidad.

    Zij zouden het doelwit breken als ze de kans kregen.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De conditionele wijs verwarren met de toekomende tijd.

    Correct: Gebruik 'fracturaría' (conditionele wijs) voor hypothetische situaties ('ik zou breken'), en 'fracturaré' (toekomende tijd) voor definitieve toekomstige handelingen ('ik zal breken').

    Waarom: De conditionele wijs drukt hypothetische of onzekere uitkomsten uit, terwijl de toekomende tijd zekerheid of voorspelling uitdrukt.

  • Fout: Het accent op de conditionele uitgangen vergeten.

    Correct: Alle conditionele uitgangen hebben een accent: 'fracturaría', 'fracturarías', 'fracturaría', 'fracturaríamos', 'fracturaríais', 'fracturarían'.

    Waarom: Het accent markeert de klemtoon en is essentieel voor de juiste uitspraak en spelling.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'fracturar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden