Inklingo
Een cartoonkonijn met een kleine bundel over zijn schouder, dat snel wegrent van een hol, met een kleine stofwolk achter zich.

hoparse in de Voorwaardelijke wijs – vervoeging

hoparseer vandoor gaan

B2regular -ar
Kort antwoord:

De conditionele wijs van 'hoparse' drukt hypothetische vertrekken of beleefde verzoeken uit: me hoparía, te hoparías, se hoparía, nos hoparíamos, os hoparíais, se hoparían.

hoparse in de Voorwaardelijke wijs – vormen

yome hoparía
te hoparías
él/ella/ustedse hoparía
nosotrosnos hoparíamos
vosotrosos hoparíais
ellos/ellas/ustedesse hoparían

Wanneer de Voorwaardelijke wijs gebruiken

Gebruik de conditionele wijs van 'hoparse' voor hypothetische situaties ('Ik zou vertrekken als...'), beleefde verzoeken ('Zou je willen vertrekken?'), of de toekomst in het verleden. Bijvoorbeeld, 'Ik zou hoparse als ik jou was.'

Opmerkingen over hoparse in de Voorwaardelijke wijs

'Hoparse' is regelmatig in de conditionele wijs. De stam is het hele werkwoord 'hopar-', en je voegt de standaard conditionele uitgangen toe. Vergeet het wederkerend voornaamwoord niet.

Voorbeeldzinnen

  • Si tuviera tiempo, me hoparía ahora mismo.

    Als ik tijd had, zou ik nu vertrekken.

    yo

  • ¿Te hoparías si te lo pidiera?

    Zou je vertrekken als ik je dat zou vragen?

  • Él se hoparía si hubiera una mejor oferta.

    Hij zou vertrekken als er een beter aanbod was.

    él/ella/usted

  • Nos hoparíamos si no lloviera tanto.

    We zouden vertrekken als het niet zoveel regende.

    nosotros

  • Ellos se hoparían si tuvieran el valor.

    Ze zouden vertrekken als ze de moed hadden.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De conditionele wijs verwarren met de toekomende tijd.

    Correct: Gebruik de conditionele wijs voor hypothetische situaties ('zou') en de toekomende tijd voor zekerheid ('zal'): Me hoparía si..., Me hoparé mañana.

    Waarom: De conditionele wijs drukt uit wat er *zou* gebeuren onder bepaalde voorwaarden, terwijl de toekomende tijd uitdrukt wat er *zal* gebeuren.

  • Fout: Het wederkerend voornaamwoord vergeten.

    Correct: Voeg altijd het wederkerend voornaamwoord toe: me hoparía, te hoparías, se hoparía, etc.

    Waarom: 'Hoparse' is een wederkerend werkwoord; het voornaamwoord is essentieel voor de betekenis ervan.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'hoparse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden

Tegenwoordige tijd

yo: me hopo

De tegenwoordige tijd van 'hoparse' geeft gebruikelijke of huidige acties van vertrekken aan: me hopo, te hopas, se hopa, nos hopamos, os hopáis, se hopan.

Pretérito indefinido

yo: me hopé

De voltooid verleden tijd van 'hoparse' is regelmatig: me hopé, te hopaste, se hopó, nos hopamos, os hopasteis, se hoparon.

Imperfectum

yo: me hopaba

De onvoltooid verleden tijd van 'hoparse' beschrijft doorlopende of gebruikelijke acties in het verleden: me hopaba, te hopabas, se hopaba, nos hopábamos, os hopabais, se hopaban.

Toekomende tijd

yo: me hoparé

De toekomende tijd van 'hoparse' geeft aan dat acties zullen plaatsvinden: me hoparé, te hoparás, se hopará, nos hoparemos, os hoparéis, se hoparán.

Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd

yo: me hope

De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van 'hoparse' volgt uitdrukkingen van twijfel, verlangen of emotie: me hope, te hopes, se hope, nos hopemos, os hopéis, se hopen.

Aanvoegende wijs imperfectum

yo: me hopara

De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'hoparse' drukt verleden onwerkelijke voorwaarden of wensen uit: me hopara, te hoparas, se hopara, nos hopáramos, os hoparais, se hoparan.

Bevestigende gebiedende wijs

yo: hópate

Het gebiedende wijs van 'hoparse' geeft directe bevelen: hópate, hópese, hopaos, hopémonos, hópense.

Ontkennende gebiedende wijs

yo: no te hopes

Negatieve bevelen voor 'hoparse' gebruiken de tegenwoordige aanvoegende wijs: no te hōpes, no se hōpe, no os hopéis, no nos hopemos, no se hopen.