
hoparse in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging
hoparse — er vandoor gaan
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'hoparse' drukt verleden onwerkelijke voorwaarden of wensen uit: me hopara, te hoparas, se hopara, nos hopáramos, os hoparais, se hoparan.
hoparse in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen
Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken
Gebruik de verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'hoparse' in hypothetische 'als'-clausules die verwijzen naar het verleden, of om verleden wensen of twijfels uit te drukken. Bijvoorbeeld, 'Als ik had geweten dat je wegging, had ik je gezegd dat je moest hoparse.'
Opmerkingen over hoparse in de Aanvoegende wijs imperfectum
'Hoparse' is regelmatig in de verleden tijd van de aanvoegende wijs. Beide uitgangen (-ra en -se) zijn correct, maar de -ra vorm (hopara, hoparas, etc.) is over het algemeen gebruikelijker.
Voorbeeldzinnen
Si hubiera sabido, me hopara antes.
Als ik het geweten had, was ik eerder vertrokken.
yo
Ojalá te hoparas de esa fiesta aburrida.
Ik wou dat je dat saaie feestje had verlaten.
tú
Ella actuó como si se hopara de la reunión.
Ze deed alsof ze de vergadering verliet.
él/ella/usted
Nosotros habríamos ido si nos hopáramos.
We zouden gegaan zijn als we vertrokken waren.
nosotros
Ellos se hoparan si tuvieran una excusa.
Ze zouden vertrokken zijn als ze een excuus hadden gehad.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: De verleden tijd van de aanvoegende wijs verwarren met de voltooid verleden tijd of de onvoltooid verleden tijd van de indicatief.
Correct: Gebruik de verleden tijd van de aanvoegende wijs voor hypothetische of contrafeitelijke situaties: Si me hopara... (Als ik zou vertrekken...)
Waarom: De aanvoegende wijs wordt gebruikt voor niet-feitelijke of onzekere situaties, in tegenstelling tot de indicatief die feiten weergeeft.
Fout: De -ra vorm gebruiken wanneer de -se vorm vereist is, of andersom.
Correct: Beide vormen zijn meestal uitwisselbaar, maar wees consistent. De -ra vorm komt vaker voor in gesproken taal.
Waarom: Hoewel grammaticaal correct, kunnen regionale of stilistische voorkeuren de keuze tussen -ra en -se uitgangen beïnvloeden.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'hoparse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: me hopo
De tegenwoordige tijd van 'hoparse' geeft gebruikelijke of huidige acties van vertrekken aan: me hopo, te hopas, se hopa, nos hopamos, os hopáis, se hopan.
Pretérito indefinido
yo: me hopé
De voltooid verleden tijd van 'hoparse' is regelmatig: me hopé, te hopaste, se hopó, nos hopamos, os hopasteis, se hoparon.
Imperfectum
yo: me hopaba
De onvoltooid verleden tijd van 'hoparse' beschrijft doorlopende of gebruikelijke acties in het verleden: me hopaba, te hopabas, se hopaba, nos hopábamos, os hopabais, se hopaban.
Toekomende tijd
yo: me hoparé
De toekomende tijd van 'hoparse' geeft aan dat acties zullen plaatsvinden: me hoparé, te hoparás, se hopará, nos hoparemos, os hoparéis, se hoparán.
Voorwaardelijke wijs
yo: me hoparía
De conditionele wijs van 'hoparse' drukt hypothetische vertrekken of beleefde verzoeken uit: me hoparía, te hoparías, se hoparía, nos hoparíamos, os hoparíais, se hoparían.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: me hope
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van 'hoparse' volgt uitdrukkingen van twijfel, verlangen of emotie: me hope, te hopes, se hope, nos hopemos, os hopéis, se hopen.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: hópate
Het gebiedende wijs van 'hoparse' geeft directe bevelen: hópate, hópese, hopaos, hopémonos, hópense.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no te hopes
Negatieve bevelen voor 'hoparse' gebruiken de tegenwoordige aanvoegende wijs: no te hōpes, no se hōpe, no os hopéis, no nos hopemos, no se hopen.