aragonés
“aragonés” betekent “Aragonees” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Aragonees
Ook: uit Aragon
📝 In Actie
Mi abuelo es aragonés y le encanta la jota.
A2Mijn opa is Aragonees en hij houdt van de jota (traditionele dans).
He comprado unos dulces aragoneses deliciosos.
B1Ik heb heerlijke Aragonese snoepjes gekocht.
Me fascina el arte aragonés de la Edad Media.
B2Ik ben gefascineerd door Aragonese kunst uit de Middeleeuwen.
Aragonees

📝 In Actie
El aragonés es una lengua románica con mucha historia.
B2Aragonees is een Romaanse taal met veel geschiedenis.
Todavía hay miles de personas que hablan aragonés en los valles del norte.
C1Er zijn nog steeds duizenden mensen die Aragonees spreken in de noordelijke valleien.
Estoy estudiando un poco de aragonés para mi viaje a Huesca.
B2Ik studeer een beetje Aragonees voor mijn reis naar Huesca.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aragonés
Vraag 1 van 3
Hoe beschrijf je een groep meisjes uit Aragon?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van de naam van de regio 'Aragón' plus het achtervoegsel '-és' (gebruikt voor herkomst). De naam Aragon zelf komt waarschijnlijk van de rivier de Aragon, die oude wortels kan hebben die 'water' of 'vallei' betekenen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is een 'maño'?
Het is een veelgebruikte, vriendelijke bijnaam voor iemand uit Aragon (specifiek Zaragoza). Het is alsof je iemand uit New York een 'New Yorker' noemt, maar dan met een meer affectieve, lokale betekenis.
Spreekt iedereen in Aragon de Aragonese taal?
Nee, de meeste mensen spreken Spaans. De Aragonese taal wordt voornamelijk gesproken in de noordelijke valleien van de Pyreneeën door een kleiner aantal mensen.
Waarom verdwijnt het accent in 'aragonesa'?
Spaanse accentregels! In 'aragonés' ligt de klemtoon op de laatste lettergreep, dus we hebben het accentteken nodig. In 'aragonesa' ligt de klemtoon van nature op de voorlaatste lettergreep ('SE'), dus het schriftelijke accentteken is niet langer nodig.

